载不动许多愁好在哪里 载不动许多愁的修辞手法

日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论


今天给各位分享载不动许多愁好在哪里的知识,其中也会对载不动许多愁的修辞手法进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”怎么赏析这句词?

只恐怕双溪蚱蜢般的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊。

[出处]

武陵春·春晚(李清照)

风住尘香花已尽,日晚倦衫蔽梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。

闻说双溪春尚好乎好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。

“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。”中的“双溪”至少蕴含着两层意思,两种截然不同的解读——一是“双溪”地理位置,指的是自然界之“双溪”;二是“双溪”已非自然界之“双溪”,而是作者心中之“双溪”,指的是李清照当时寄情山水、寓意其中的更深层次的诗意表达,即“一叶孤舟飘零在双溪之上,连那溪水都成双成对,而她却岁塌铅恰如那一叶舴艋舟随风飘零,形单影只,载不动许多愁。”形成了鲜明的对比和反差,给人以心灵的震撼。

“载不动许多愁”后人对这句评价很高,好在哪里?

通过“载”这一动词将愁之多予以形象化,仿佛在说:小小的一只船已经旁逗无法装载运正卖李清照思夫之苦的忧愁,形象生动的体现了忧愁清槐的程度之深

只恐双溪舴艋舟 ,载不动许多愁 这句话的妙处

“只恐”双溪舟小,载不动那么多愁苦.那么只有闭门负忧,独自销魂了.上文“欲语泪先流”一句至此便点出缘由.总起来看袜携,整段下片,大意是说小小春游,不足以慰藉词人天大之愁.然作者却善于通过“闻说”“也拟”“只恐”扮桐三组虚词,吞吐盘旋,翻腾挪转,“一转一深,一深一妙”(刘熙载《艺概》),把自己在特殊环厅好坦境下顷刻间的微妙复杂的心理变化表现得淋漓尽致,情意婉绝,回肠荡气.

武陵春载不动许多愁的载好在哪里

只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 只恐:只怕。舴艋舟:形似蚱蜢昆虫燃闭的小船,极言其小载 动词。原袜锋指船载东西。作者这里说自己的忧愁很深重,就连舴艋舟都载不动,形象的写出了愁绪的浓重,又转入愁情告段晌之中。

载不动许多愁这一句好在什么地方?

好在“载”上,愁本来是不能用车载的,用在这里,显得生动了许多,反映了人物不能承受之重。

“载不动许多愁”历来被人称绝,这一句好在什么地方

因为历来墨客骚人都将愁绪比作连绵不绝流水、斩尽还生的野草.李清照却另辟蹊径,把愁绪比作小舟都载不动的东西.构好租思新颖,手法独到,恰切地表达出了哀愁的重量感友埋兆、液圆压迫感,曲折婉转,堪称绝唱.希望这个回答对你有帮助

好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。