王维过香积寺是哪里的 过香积寺 唐王维

日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论


大家好,关于王维过香积寺是哪里的很多朋友都还不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就来为大家分享一下关于过香积寺 唐王维的相关知识,文章篇幅可能较长,还望大家耐心阅读,希望本篇文章对各位有所帮助!

王维的《过香积寺》意在描写寺院,这首诗中哪些词与寺院有关?

王维的《过香积寺》是老年闲居辋川的时候出游所作:

不知香积寺,数里入云峰。

古木无人径,深山何处钟。

泉声咽危石,日色冷青松。

薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

这其中哪些词与寺院有关?如果从诗意来讲,句句有关,但是你这么问,肯定是讲字面了。从字面来说,首联首句“不知香积寺”就是指名道姓地写寺庙了,只不过“不知”,所以并不清楚香积寺在哪里,但是算是此行的目的。败镇

颔联对句“深山何处钟”,自然也是描写寺察尺粗庙的钟声,只是还是不知道在哪里,所以“何处钟”。

颈联困锋是名句,但是单从字面上来看,只有寺庙幽静的意境,不能说特指寺庙风景。

尾联的“安禅制毒龙”,就有很深的佛道意味了,当然与寺庙有关了。“安禅”是佛教用语,“毒龙”是道家用语,虽然虽然王维号称“诗佛”,实际上作为大唐国教的道教,对他影响也是至深的,从文学层面来讲,说他写诗有禅意,称为“诗佛”,实际上他是佛道双修之人,加上又是朝廷重臣,所以应该算是一个佛道儒全修的诗人、文人。

字面上与寺庙有关的就是首句、第四句和末句,但是整首诗都笼罩在静心、幽远的寺庙意境之中。

过香积寺王维原文注释翻译

作品原文

过香积寺

不知香积寺,数里入云峰。

古木无人径,深山何处钟粗扮。

泉声咽危石,日色冷青松。

薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

注释

⑴过:过访,探望。香积寺:在长安县(今陕西省西安市)南神禾原上。

⑵入云峰:登上入云的高峰。

⑶钟:寺庙的钟鸣声。

⑷咽:呜咽。危:高的,陡的。“危石”意为高耸的崖石。

译文

不知道香积寺在或凳缓什么地方,攀登好几里误入云拥群峰。

古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟。

黄昏时来到空潭隐蔽之地,安然地修禅抑制心中毒龙。

古诗信息

过香积寺这是一首写游览的诗,主要在于描写山中古寺之幽深静寂。此诗意在写山寺,但并不正面描摹,而侧写周围景物,来烘托映衬山寺之幽胜。

最后看到深潭已空,想到佛经中所说的其性暴烈的毒龙已经制服,喻指只有克服邪念妄想,才能悟到禅理的高深,领略宁静之幽趣。全诗不写寺院,而寺院已在其中。衫模诗歌构思奇妙、炼字精巧,其中“泉声咽危石,日色冷青松”,历来被誉为炼字典范。

过香积寺诗句泉声咽危石日色

过香积寺诗句泉声咽危石日色如下:

泉声咽危石,日色冷青松。

一、出自:唐代王维的《过香积寺》

二、解释:山中泉水撞击危石响声幽咽,日光照在幽深的松林里显得冷峻。

三、赏析:诗人以倒装句,突出了入耳的泉声和触目的日色,写出景色的幽静如槐清冷。

四、原文

王维《过香积寺》

不知香积寺,数里入镇坦云峰。

古木无人径,深山何处钟。

泉声咽危石,日色冷青松。

薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

五、译文及注释:

1、译文

不知香积寺在哪座山中,走了数里,就进入了白云缭绕的山峰。

古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟?

山中泉水撞击渣旅友危石响声幽咽,日光照在幽深的松林里显得冷峻。

日暮时分,独自在空寂的潭边,安禅入定以治伏尘俗的毒龙。

2、注释

过:过访,探望。香积寺:唐代著名寺院,有争议,一说香积寺在长安县(今陕西省西安市)南神禾原上。”故址已废。一说在河南汝州,今风穴寺,唐时称香积寺。

入云峰:登上入云的高峰。

钟:寺庙的钟鸣声。

咽:呜咽。危:高的,陡的。“危石”意为高耸的崖石。

冷青松:为青松所冷。

薄暮:黄昏。曲:水边。“安禅”即安静地打坐,在这里指佛家思想。

安禅:为佛家术语,指身心安然进入清寂宁静的境界,在这里指佛家思想。毒龙:佛家比喻俗人的邪念妄想。见《涅槃经》:“但我住处有一毒龙,想性暴急,恐相危害。”

《诗词曲赋文·过香积寺》原文与赏析

《诗词曲赋文·过香积寺》原文与赏析

王 维

不知香积寺,数里入云峰。

古木无人径,深山何处钟。

泉声咽危石,日色冷青松。

薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

香积寺在今陕西长安县南皇甫村(参见郑洪春《香积寺考》,载《人文杂志》1980年第6期)。全诗写出了香积寺的景色和诗人薄暮到寺的感受。前四句谓,初不知山中有寺,及深入云峰,于古木森沉、寂无人踪之地,忽闻钟声,方始埋册掘知之。此四句未正面写佛寺,而佛寺之深僻、幽静,已宛然若现,足见作者的运思之妙。赵殿成说: “此篇起句弯核极超忽……四句一气盘旋,灭尽针线之迹,非自盛唐高手,未易多觏。”也指出了此诗起首四句的妙处。接下二句,写山泉阻于危石,发出鸣咽之声;日色照在青松,给人清冷之感。此二句笔墨简净,刻绘精细,进一步表现了山寺的幽深。其中“咽”字、“冷”字,工于锤炼,见出用字之妙,即昔人所谓 “诗眼” 是也。末二句掺入禅语,谓已薄暮至寺,静对清澈潭水,妄念顿消。安禅,谓入于禅定。“禅”意译“静虑”,“定”谓心专注一境而不散乱,“禅定”指一种令心宁静专注、观想特定对象而获得佛教悟解的思维修习活动。毒龙,喻世俗的妄念。《禅秘要法经》卷中云:“今我身内,自有四大毒龙无数毒蛇……集在我心,如此身心,极为不净,是弊恶聚,三界种子 (产生世俗世界各处现象的精神因素),萌芽不断。”盖佛教认为,世俗的妄念烦恼,能危害人之身心,使不得解脱,故以毒龙譬之。

王维是唐代的山水画艺术大师,又是一位笃诚的奉佛者。此诗是王维的山水名篇之一,前六句以传神之笔,勾画出了一个幽深、静谧的境界,那么,这前六句所勾画的境界与末二句所掺入的禅语,有何联系?在诗人的心目中,这样一个幽深、静谧的境界,正是 “静虑”的极好去处。他心逐境寂。安禅入定,忘掉了现实的一切,制服了世俗的妄念。何谓世俗的妄念?在佛教看来,与佛教“真理”相抵触的思想、情绪,即是妄念。例如饮食、男女、财、名等欲望,佛教认为它们是使众生沉沦生死苦海不得解脱的根源,即属妄念。又如佛教讲“空”,认为世界上的一切事物都虚幻不实,如果你以为物质世界真实存在,也属妄念。佛教认为,通过“禅定”的修习途径,即可静心息虑,灭除妄念烦恼,获得佛教悟解,故曰“安禅制毒龙”。

沈德潜《说诗晬语》卷下云:“王右丞诗不用禅语,时得禅理。”在王维的山水田园诗中,像这样掺入禅语的作品很少。虽然它们不用禅语,却常常隐寓着某种禅理。王维的山水田园诗,多着力创造一种寂静清幽的境界,诗人就是借助这一境界,来寄寓某种禅理的。其中的具体内容,大多表现为一种离尘绝世、超姿乱然物外思想、精神。上面说过,此诗前六句,勾画出了一个远离尘嚣的寂静境界,由此诗的以“安禅制毒龙”作结,即可使我们悟出这一境界所寄寓的禅意——出世离俗之念。王维的其他一些山水田园诗刻画的类似境界所寄寓的禅意,大抵也是如此。

过香积寺古诗原文及赏析

《过香积寺》原文

不知香积寺,数里入云峰。

古木无人径,深山何处钟。

泉声咽危石,日色冷青松。

薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

《过香积寺》赏析

这是一首写游览的诗,主要在于嫌旁描写景物。题意在写山寺,但并不正面描芹坦橡摹,而用侧写环境,来表现山寺之幽胜。“云峰”、“古木”、“深山”、“危石”、“青松”、“空潭”,字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空,想到《涅经》中所说的其性暴烈的毒龙已经制服,喻指僧人之机心妄想已被制服,不觉又悟到禅理的`高深。全诗不写寺院,而寺院已在其中。构思奇妙、炼字精巧。“泉声咽危石,日色冷青松,”历代被誉为炼字典范。

《过香积寺》作者简介

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族信毕,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

过香积寺 王维的古诗是什么意思?

一、译文

不知道香积寺在什么地方,攀登好几里误入云拥群峰。

古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟。

山中泉水撞危石响声幽咽,松林里日光照射也显寒冷。

黄昏时来到空潭隐蔽之地,安然地修禅抑制心中毒龙。

二、原文

唐·王维《过香积寺》

不知香积寺,数里入云峰。

古木无人径,深山何处钟。

泉声咽危石,日色冷青松耐渗。

薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

三、注释

1、香积寺:唐代著名寺院,有争议,一核弊说香积寺在长安县(今陕西省西安市)南神禾原上。”故址已废。一说在河南汝州,今风穴寺,唐时称香积寺。

2、入云峰:登上入云的高峰。

3、冷青松:为青松所冷。

4、安禅:为佛家术语,指身心安然进入清寂宁静的境界,在这里指佛家思想。

5、毒龙:佛家比喻俗人的邪念妄想。

扩展资料

此诗采用由远到近、由景入情的写法,从“入云峰”到“空潭曲”逐步接近香积寺,最后则吐露“安禅制毒龙”的情思。这中间过渡毫无痕迹,浑然天成

诗人昌氏脊描绘幽静的山林景色,并不一味地从寂静无声上用力,反而着意写了隐隐的钟声和呜咽的泉声,这钟声和泉声非但没有冲淡整个环境的平静,反而增添了深山丛林的僻静之感。这就是通常所讲的“鸟鸣山更幽”的境界。

好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。