日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论
大家好,今天本篇文章就来给大家分享蹙蛾眉是啥意思,以及蹙蛾眉1v1小说对应的知识和见解,内容偏长,大家要耐心看完哦,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
蛾眉紧蹙是说眉头紧皱的样子,形容人不高兴的。蛾眉:细长的眉毛;蹙:紧。一般形容美女发怒的面容。
只看见她把双眉紧紧锁闭
不知道她是恨人还是恨己
《怨情》 作者:李白
美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
【注解】:
1、深坐句:写失望时的表情。
2、 颦蛾眉:皱眉。
【韵译】:
美人儿卷起珠帘等待等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。
只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。
【评析】:
??这是写弃妇怨情的诗。若说它有所寄托,亦无不可。诗以简洁的语言,刻画了闺人幽怨的情态。着重于“怨”字落笔。“怨”而坐待,“怨”而皱眉,“怨”而落泪,“怨”而生恨,层层深化主题。至于怨谁?恨谁?作者铺下了无限的空地,解诗人可以自解
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。——唐代·李白《怨情》 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。 (颦 一作:蹙)
但见泪痕湿,不知心恨谁。 唐诗三百首女子 译文及注释
译文
美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。
只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。
注释
“深坐”句:写失望时的表情。深坐,久久呆坐。蹙蛾眉:皱眉。
译文及注释二
译文
美人卷起珠帘,深闺独坐还皱着蛾眉。
只见玉颜上泪痕斑斑,不知她心里究竟恨的是谁。
注释
⑴卷珠帘:意指其卷帘相望。珠帘:珠串的帷帘。
⑵深坐:长久的坐。颦(pín):皱眉。蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉。《诗·硕人》:“螓首蛾眉。”
英译 Beauty rolled bead curtain waiting always sat with her brows tightly locking.
Just to see her tears wet o full cheeks does not know she is love or hate yourself. 鉴赏
五言绝句:语言平浅简易,情态缠绵凄凉,含蓄蕴藉,言短意长。“含蓄有古意”、“直接国风之遗”,在理解李白诗歌的时候应该注意这些。古代的“美人”就不是一个普通的词,与现代口头时髦的“美女”很不一样。《离骚》里的“香草美人”指贤臣明君;《诗经》中的美人指容德俱美的年轻女子,“有美一人,清扬婉兮”。“美人卷珠帘”是指品性容貌都美好的闺中女子,李白诗歌的“含蓄蕴藉”是指诗歌中主人公情韵的婉转,而非指寄托兴寓,所以说它“直接国风之遗”。
“深坐颦蛾眉”,“深”的意思是有多层的。“庭院深深深几许,杨柳堆烟,幕帘无重数。”(欧阳修《蝶恋花》)女子所住的闺房在“幕帘无重数”的深院里,十分幽深,十分寂寞,这是第一层;“深”还有深情的意思,所谓“美人卷珠帘”,古人思念亲人,总要登高望远,那是男子的做法,女子“养在深闺人未识”,不能抛头露面,于是只好“卷珠帘”望着离人去的方向以寄托思念之情,期待离人回来,这是第二层;“深”的第三层意思便是“久”,指坐的时间很长了。颦是皱的意思,吴宫里的西施“颦”起来的样子比平日更加美丽,更加楚楚可怜,才有了东施的效颦。“颦蛾眉”更显出了“美人”之美。
“但见泪痕湿”,因为思念太深了,情太深了,所以不知不觉就流下相思泪。“湿”字说明是暗暗地流泪,情不自禁地流泪。联系到第二句的“颦蛾眉”,比“才下眉头,又上心头”的怨情更重。
“不知心恨谁”,明明是思念,是爱一个人,却偏偏用“恨”。女主人公的心底是有点抱怨,离人去外地太久了,害她一个人在这深院里忍受着孤单寂寞,离人却还不回来。但这种恨,其实就是一种爱。爱一个人,总是恨对方不能陪伴在身边。诗的前三句用赋,末尾用问句归结“怨情”。这里的赋是个动态的过程,首先是“卷珠帘”,然后“深坐”,再“颦蛾眉”,最后“泪痕湿”,行动可见,情态逼人。李白的这首诗写的就是一个意境,一个孤独的女子的思念之情。这样一个很平凡的情景,作者捕捉到了几个点,由这几个点勾出一幅简单的画面,同时又留下无限的遐想。随意的一个小细节,就可以泄露整个主题,可见诗人的洞察力。全诗哀婉凄凉,缠绵悱恻。
赏析
语言平浅简易,情态缠绵凄凉,含蓄蕴藉,言短意长。“含蓄有古意”、“直接国风之遗”,在理解李白诗歌的时候应该注意这些。古代的“美人”不是一个普通的词,与现代的“美女”很不一样。《离骚》里的“香草美人”指贤臣明君;《诗经》中的美人指容德俱美的年轻女子,“有美一人,清扬婉兮”。“美人卷珠帘”是指品性容貌都美好的闺中女子,李白诗歌的“含蓄蕴藉”是指诗歌中主人公情韵的婉转,而非指寄托兴寓,所以说它“直接国风之遗”。
“深坐颦蛾眉”,“深”的意思是有多层的。“庭院深深深几许,杨柳堆烟,幕帘无重数。”(欧阳修《蝶恋花》)女子所住的闺房在“幕帘无重数”的深院里,十分幽深,十分寂寞,这是第一层;“深”还有深情的意思,所谓“美人卷珠帘”,古人思念亲人,总要登高望远,那是男子的做法,女子“养在深闺人未识”,不能抛头露面,于是只好“卷珠帘”望着离人去的方向以寄托思念之情,期待离人回来,这是第二层;“深”的第三层意思便是“久”,指坐的时间很长了。颦是皱的意思,吴宫里的西施“颦”起来的样子比平日更加美丽,更加楚楚可怜,才有了东施的效颦。“颦蛾眉”更显出了“美人”之美。
“但见泪痕湿”,因为思念太深了,情太深了,所以不知不觉就流下相思泪。“湿”字说明是暗暗地流泪,情不自禁地流泪。联系到第二句的“颦蛾眉”,比“才下眉头,又上心头”的怨情更重。
“不知心恨谁”,明明是思念,是爱一个人,却偏偏用“恨”。女主人公的心底是有点抱怨,离人去外地太久了,害她一个人在这深院里忍受着孤单寂寞,离人却还不回来。但这种恨,其实就是一种爱。爱一个人,总是恨对方不能陪伴在身边。
诗的前三句用赋,末尾用问句归结“怨情”。这里的赋是个动态的过程,首先是“卷珠帘”,然后“深坐”,再“颦蛾眉”,最后“泪痕湿”,行动可见,情态逼人。李白的这首诗写的就是一个意境,一个孤独的女子的思念之情。这样一个很平凡的情景,作者捕捉到了几个点,由这几个点勾出一幅简单的画面,同时又留下无限的遐想。随意的一个小细节,就可以泄露整个主题,可见诗人的洞察力。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
李白
寄相思,寒雨灯窗,芙蓉旧院。 天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。 天涯地角有穷时,只有相思无尽处。 一语不入意,从君万曲梁尘飞。 感君缠绵意,系在红罗襦。 平生不会相思,才会相思,便害相思。 一寸相思千万绪。人间没个安排处。 情如之何,暮涂为客,忍堪送君。 佳人独立相思苦。薄袖欺寒脩竹暮。 欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。 恐断红、尚有相思字,何由见得。 忆得盈盈拾翠侣,共携赏、凤城寒食。 愿为西南风,长逝入君怀。 待约个梅魂,黄昏月淡,与伊深怜低语。 月色入高楼,相思两处愁。
蹙眉[cù méi]意思:想事情的时候轻皱娥眉,一般用指美人。
一、蹙眉基本释义:
想事情的时候轻皱娥眉。
二、蹙眉引证解释:
想事情的时候轻皱娥眉,一般用指美人。
唐 李白 《怨情》 :“美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。”
白话释义:美人儿卷起珠帘等待等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。
三、蹙眉用法示例:
1、当命运微笑时,我也笑着在想,她很快又要蹙眉了。
2、老板对上班迟到的人会蹙眉露出不悦之色。
扩展资料
蹙眉近义词:皱眉、颦眉
一、皱眉
【词语】:皱眉
【拼音】:zhòu méi
【释义】:双眉紧蹙,表示忧虑或不悦的神态。
示例:
1、不要皱眉,即使在伤心的时刻,因为你从不知道有谁会醉心于你的笑容。
2、父亲厌恶地皱皱眉头,仿佛有一只癞蛤蟆爬到他的脚面上。
二、颦眉
【词语】:颦眉
【拼音】:pín méi
【释义】:皱眉。
示例:
1、她颦眉蹙额时,样子更显得可爱。
2、奥斯卡嘴角一扬,向颦眉蹙额的蕾贝卡露出狡黠的笑容。
这是唐代诗人李白创作的一首五言绝句《怨情》,白话文意思是:美人卷起珠帘,深闺独坐还皱着蛾眉。只见玉颜上泪痕斑斑,不知她心里究竟恨的是谁。卷珠帘:意指其卷帘相望。珠帘:珠串的帷帘。深坐,久久呆坐。蹙蛾眉:皱眉。
该诗的全文原文如下:
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
这首小诗抒写一位美人的幽怨,不直截了当地写怨,而只作美人神态的描绘:含颦独坐,泪痕满面,却表现出了她心中深深的愁恨。
扩展资料
此诗的首句“美人卷珠帘”是指品性容貌都美好的闺中女子,女子“养在深闺人未识”,不能抛头露面,于是只好“卷珠帘”望着离人去的方向以寄托思念之情,期待离人回来,。
“深坐颦蛾眉”指坐的时间很长了。颦是皱的意思,吴宫里的西施“颦”起来的样子比平日更加美丽,更加楚楚可怜,才有了东施的效颦。“颦蛾眉”更显出了“美人”之美。
“但见泪痕湿”,因为思念太深了,情太深了,所以不知不觉就流下相思泪。“湿”字说明是暗暗地流泪,情不自禁地流泪。联系到第二句的“颦蛾眉”,比“才下眉头,又上心头”的怨情更重。
“不知心恨谁”,明明是思念,是爱一个人,却偏偏用“恨”。女主人公的心底是有点抱怨,离人去外地太久了,害她一个人在这深院里忍受着孤单寂寞,离人却还不回来。但这种恨,其实就是一种爱。爱一个人,总是恨对方不能陪伴在身边。诗的前三句用赋,末尾用问句归结“怨情”。
是从“昼夜蹙额眉不展”看来的么?这句的话应为“蹙额”“眉不展”,意思是愁眉紧锁额头紧皱,不然用“蹙蛾眉”更为贴切。
那个“美人卷珠帘”用到的应是“颦蛾眉”,也做愁眉深锁解释,但“颦”通常用来形容女子。
“蹙”有两种用法,一作动词一作形容词:
【动词】
聚拢;皱缩
举疾首蹙额而相告。——《孟子》
又如:蹙恨(皱起眉头表示怨恨);蹙沓(形容多而密集的样子)
逼迫;追逼
蹙也百里。——《诗·大雅·召旻》
又如:蹙迫(逼迫);蹙促(逼迫);蹙击(迫击;追击)
接近;迫近
今也日蹙国百里。——《诗·大雅·召旻》
又如:蹙迫(逼近)
缩小;减削
又如:蹙頞(缩鼻哭泣);蹙土(蹙地。损失国土);
蹙动(皱缩)
通“蹴”。踢;踏
以足蹙路马刍,有诛。——《礼记·曲礼上》
一蹙自造青云,何至于驽马争路。——《南史·刘穆之传》
扬鞭一蹙破霜蹄,万骑如风不能及。——苏轼《申王画马图》
又如:蹙鞠(踢球);蹙踏(踢;踩踏)
蹙额
cù'é
不高兴或全神贯注时的皱眉头
举疾首蹙頞而相告。——《孟子·梁惠王》
蹙缩
cùsuō ∶收缩
衣服一洗蹙缩得不成样子了
退缩
畏难蹙缩
【形容词】
本义:紧迫,急促
政事愈蹙。——《诗·小雅·小明》
又如:蹙变(急速变化)
困窘
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙。——柳宗元《捕蛇者说》
又如:蹙迫(困窘,窘迫);蹙境(边境防务窘迫)
愁苦的样子
如:蹙怖(忧愁恐惧的样子);蹙然(忧愁不悦的样子)
局促不安的样子
蹙然衣粗食恶。——《荀子》
又如:蹙促(局促不安的样子)
狭窄,狭小
如:蹙弱(迫窄弱小);蹙澳(水流狭窄弯曲)
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。