日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论
今天给各位分享赐绯是什么意思的知识,其中也会对赐绯含香粽介绍进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
金字袍:古代一种绣金字之官袍,故名。《新唐书.狄仁杰传》:“俄转粼州都督,赐紫袍龟带,后自制金字十二于袍,以旌其忠。“宋.吴曾《能改斋漫录·武后制狄仁杰袍金字》:“予案《家传》云,以金字环绕五色双鸾,其文曰:到敌政术,守清勤,升显位,励相臣。
唐代各级官吏,按照等级穿不同花色绫罗品服。唐初武德中敕令:“三品以上,大科绸
绫及罗,其色紫,饰用玉。五品以上,小科绸绫及罗,其色朱,饰用金。六品以上,服丝布(丝麻混纺),杂小(花)绫,交梭,双细,其色黄。”《旧唐书·德宗纪》诏:“顷耒赐衣,文彩不常,非制也。节度使宜以鹘衔绶带,观察使宜以雁衔威仪。”
借紫:唐宋时期定制,官阶三品以上紫服,未到三品而特许着紫服的称“借紫"。《唐会要·内外官章服·注》:“天授二年八月二十日,左羽林大将军建昌王攸宁,赐紫金带。九月二十六日,除纳言,依旧著紫带金龟。借紫自此始也。"
借绯:唐宋时期定制,官五品上着绯衣及佩银鱼袋,未到五品而特许着绯衣的称“借绯”。绯,大红色。
赐紫:代皇帝特赐给朝臣的章服。唐制:以紫色为三品以上官员的袍色,五品以上为绯色。官位不及者以至画院待诏,往往有赐紫之举。
赐紫必兼金鱼袋,即许佩金饰之鱼袋和着紫色公服。故亦称赐金紫。宋代沿袭唐制。
踢绯:古代皇帝特赐给朝臣的章服。唐制:五品以上三品以下官员公服为绯色。不及五品者特许着绯色袍服,称为赐绯。赐绯时兼赐银饰鱼袋,故又称赐银绯。
青衫:唐制,文官八品、九品服青,名“青衫”。唐,白居易《长庆集·琵琶行》:“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。”
紫衫:古代官服之一种。因其服色为紫色,故名。《隋书·礼仪志》、《宋史·舆服志》载:隋代时,为皇帝随从服装。至宋代,军校服之。南宋初期,因战事不息,文官多服之。至南宋高宗绍兴二十三年(1153),规定文官不服紫衫。孝宗乾道初又推许文官服用紫衫。
赐
(赐)
cì
给,旧时指上级给下级或长辈给小辈:赐予。赐死。赏赐。恩赐。
敬辞:请赐教。希赐函。
赏给的东西,给予的好处:厚赐。受赐良多。
笔画数:12;
部首:贝;
绯
(绯)
fēi
红色:绯红。深绯。浅绯。绯桃(桃花)。
笔画数:11;
部首:纟;
题库内容:
绯衣的解释
(1).古代朝官的红色品服。 《新唐书·薛苹传》 :“所衣绿袍,更十年至绯衣,乃易。” 宋 吴曾 《能改斋漫录·记事二》 :“未几,除秘书少监,赐绯衣、银鱼、象笏。” 清 钱谦益 《题喜复官诰赠内》 诗:“我褫绯衣缘底罪,君还紫诰有何功?” (2).借指官吏。 清 王晫 《今世说·雅量》 :“ 李郑生 游学 白鹿洞 ……夜半 孤灯 ,忽见绯衣满室,不之动。吟诵自如。” (3).红色衣服。 明 顾大典 《 青衫 记·蛮素至江》 :“有一个绯衣 仙子 来相访。他挟青衫掷还 阮郎 。”
词语分解
绯的解释 绯 (绯) ē 红色: 绯红 。深绯。浅绯。绯桃(桃花)。 部首 :纟; 衣的解释 衣 ī 人穿在身上用以蔽体的 东西 :衣服。衣着(?)。衣冠。衣架。衣锦还(俷 )乡。 披或包在物体外面的东西:炮衣。糖衣。肠衣。 中医把胎盘和胎膜统称为“胞衣”。 姓。 部首:衣; 笔顺编
服绯之喜是指升四品官。/strong
古代官服颜色不同,表示官吏品级的高低。如唐上元元年定制:文武三品以上服紫,四品服深绯,五品服浅绯,六品服深绿,七品服浅绿,八品服深青,九品服浅青。后常以“著_”指当了中级官员。
唐白居易《初著绯戏赠元九》诗:“那知垂白日,始是著_年!”唐白居易《闻行简恩赐章服喜成长句寄之》:“大抵著_宜老大,莫嫌秋_数茎霜。”
唐朝京官散阶未及五品者可赐服绯,佩银鱼袋,以示尊宠,谓赐绯。宋朝沿此制
问题一:“绯”这个字的读音是什么? 绯拼音:fēi ,笔划:11部首:纟五笔输入法:xdjd | 有关绯的汉字演变 | 有关绯的谜语
基本解释: 绯
(绯)
fēi
红色:绯红。深绯。浅绯。绯桃(桃花)。
笔画数:11;
部首:纟;
笔顺编号:55121112111
详细解释: 绯
绯
fēi
【形】
红色,深红色〖red〗
绯,帛赤色也。――《说文新附》
佩服上色紫与绯。――韩愈《区弘南归》
又如:绯桃(红色桃花);绯衣(古代朝官的红色品服;红色衣服);绯衫(红色衣服);绯袍(红色官服)
绯红
fēihóng
〖crimson;brightred〗深红色
绯闻
fēiwén
〖pinknews〗桃色新闻
红姑进入电影圈几年,没传出任何绯闻
相关词语:更多有关绯的词语 着绯银绯赐绯绯鱼绯衫绯桃绯紫绯闻绯衣绯绿绯鱼袋绯红绯袍金绯借绯借牙绯施绯拖绿施绯拖绿
问题二:绯这个字怎么读 详细字义
◎ 绯
绯 fēi
〈形〉
(1) 红色,深红色 [red]
绯,帛赤色也。――《说文新附》
佩服上色紫与绯。――韩愈《区弘南归》
(2) 又如:绯桃(红色桃花);绯衣(古代朝官的红色品服;红色衣服);绯衫(红色衣服);绯袍(红色官服)
问题三:“绯优”中“绯”字的读音 绯
拼 音:fēi
部 首:纟部
笔画:11笔
造字法:形声;从纟、非声
释义:(名)红色.
问题四:"绯“这个字念什么?什么意思? 绯 绯
拼音:fēi (ㄈㄟˉ)
释义:
(1)
红色,深红色 [red]
绯,帛赤色也。《说文新附》
佩服上色紫与绯。韩愈《区弘南归》
(2)
又如:绯桃(红色桃花);绯衣(古代朝官的红色品服;红色衣服);绯衫(红色衣服);绯袍(红色官服)
相关词语
绯红
fēihóng
[crimson;bright red] 深红色,橙红色
绯闻
fēiwén
[pink news] 桃色新闻 指关于娱乐人物的私人感情生活的新闻,也是一种传媒的宣传手段和工具
红姑进入电影圈几年,没传出任何绯闻
问题五:绯怎么读音是什么 绯拼音:fēi
绯的解释
[fēi ]
红色:~红。深~。浅~。~桃(桃花)。
问题六:日文单绯一个字怎么读 音み:ひ
训み:あか
1. 苏轼的《安国寺记》怎么翻译
译文:宋元丰二年十二月,我任职吴兴地方的太守,由于得罪了权贵,皇上偏爱又不忍心责备我,所以把我降职为黄州地方的团练副职,给我一个改过自新的机会。
第二年,即元丰三年二月到达黄州后。初步安排了一下吃住的地方,收拾收拾卫生,收收一路劳累的心思,就开始闭门思过,寻找改过自新的方法。
回忆以往的任职经历,觉得都跟那些权贵不是一路人,道不同啊,不是今天才得罪他们的。想改造自己的这一方面,又怕失去那一方面,各方面都思考了一下,也没什么做得不对的地方,于是大声叹息说:“正道压不住邪气,个人秉性胜不了歪风,不铲其根,而只除其枝叶,现在即使改了,以后老毛病还会犯,何不皈依佛门一洗了之呢?”探得吴兴城南边有个安国寺,树木茂盛,竹子修美,景色不错。
过一两天就去烧香打坐,深深的自我反省审察,心灵达到了忘我的境界,身心全空,寻求罪过产生的原因是不可得了,心灵清净,杂念全无,感觉良好。早去晚归了五年的时间。
寺里有个和尚叫继连的,做和尚头七年被赐予佛衣,又过了七年,赐予他法号,他打算辞去离开,他的徒弟与父老都挽留他。继连笑着说:“知道满足就不会爱到侮辱,懂得停止就不会有危险。”
最后还是辞去离开了。听说后我心里有点惭愧。
元丰七年,我将调离吴兴要到汝这个地方去。继连说:“本寺还没有文记,请我做一篇记。”
我推脱不了。安国寺建于伪唐保大二年,开始名为“护国”,嘉佑八年才改的现在的名字。
寺院的房屋继连都做了改造翻新。今年正月,父老乡亲们男男女女一万多人聚会于这里郊游活动,祭祀瘟神,这是江淮地方的风俗习惯。
四月六日,汝州团练副使眉山人苏轼做了这篇记。《黄州安国寺记》【宋】苏轼元丰二年十二月,余自吴兴守得罪,上不忍诛,以为黄州团练副使,使思过而自新焉。
其明年二月,至黄。舍馆粗定,衣食稍给,闭门却扫,收召魂魄,退伏思念,求所以自新之方,反观从来举意动作,皆不中道,非独今之所以得罪者也。
欲新其一,恐失其二。触类而求之,有不可胜悔者。
于是,喟然叹曰:“道不足以御气,性不足以胜习。不锄其本,而耘其末,今虽改之,后必复作,盍归诚佛僧,求一洗之?”得城南精舍曰安国寺,有茂林修竹,陂池亭榭。
间一二日辄往,焚香默坐,深自省察,则物我相忘,身心皆空,求罪垢所从生而不可得。一念清净,染污自落,表里翛然,无所附丽。
私窃乐之。旦往而暮还者,五年于此矣。
寺僧曰继连,为僧首七年,得赐衣。又七年,当赐号,欲谢去,其徒与父老相率留之。
余是以愧其人。七年,余将有临汝之行。
连曰:“寺未有记。”具石请记之。
余不得辞。寺立于伪唐保大二年,始名护国,嘉祐八年,赐今名。
堂宇斋阁,连皆易新之,严丽深稳,悦可人意,至者忘归。岁正月,男女万人会庭中,饮食作乐,且祠瘟神,江淮旧俗也。
四月六日,汝州团练副使眉山苏轼记。
2. 苏轼的《安国寺记》和欧阳修的《鸣蝉赋并序》的翻译,谢谢
元丰二年十二月,我在吴兴在任的时候获罪,万岁仁慈不好意思杀我,让我来黄州做团练副使,以便思过而改过自新。第二年二月我才到黄州。到了以后,房屋、衣服食物等简单安定下来了之后,我就闭门不见客,在家自省,想想怎么才能做个更好的自己!(要做更好的自己!要让万岁满意!恩!)。当我回想过往的时候,才反思到一直以来我的很多想法和做法都不符合当世的道理,让我获罪的其实未必就是最近的所作所为或者一件事而已。但是想要改掉毛病,却发现改了一个毛病,也许另一个又会冒出来了,所以想来想去,悔不胜悔(苏爷爷,您用不用这么卑微啊!),只能长叹:道不足以御气(这个真没法翻译,要不您问问老子本人呗?),本性不足以战胜长期以来的习惯,不除掉本源,而改变其末端,就算现在改了,以后还会再犯,若是诚心向佛,以佛法和讲道除去自身缺点会不会有效呢?于是我找到了城南的一间佛寺,叫做安国寺,有茂密的树林和修竹,山坡池水和亭台楼阁。(设施还挺全的,啥都有!)。隔一两天就去一次,焚香静坐,深刻的反省我的内心,从而达到了物我两忘,身心皆空的境界,在这种境界下,罪孽就算想生都生不了了。一念清净,罪孽自然就离开了,内外皆通透,罪孽无处可依附,实在是美得很!早晨来晚上才走,这样的生活大概有五年。
寺里有个僧人叫继连,在他做主持第七年的时候,被赐衣(注解一),之后第七年的时候,可以被赐号,但是他谢绝了(再见注解一),他的徒弟和乡民父老都劝他应该接受,但他笑着说:知道满足才不会被辱,知道停止才能让自己不懈怠。最终还是谢绝了赐号。我觉得和他的德行相比起来我很惭愧。元丰七年,我将要去临汝了,继连说:我们的寺庙还没有题记呢,我们已为您准备好了石碑,请您写一篇吧!我觉得这份要求实在是没有办法推辞。
安国寺始建于伪唐保大二年,一开始叫做护国寺,嘉佑八年才被赐名“安国”。现在的安国寺,无论是庙堂还是斋房,在继连的努力下都已经翻修一新,庄严沉稳,悦目而让人留恋忘返。当正月的时候,父老乡亲都聚在庭中高兴的一起吃饭享乐,同时祭拜瘟神,这是江淮地区的民俗。(四月六日,汝州团练副使眉山苏轼记。)
注解一:西夏佛教也实行封号制度。佛教在中国流传过程中,逐渐形成了封号和赐衣制度。宋朝废行国师的封授,盛行大师、禅师的封赐。西夏佛教在沿袭唐代封号制度的基础上,又有新的发展,形成了一套复杂的封号体系,并且最早出现了帝师封号。西夏对僧人也实行赐衣制度。在中国佛教史上有赐紫、赐绯制度,赐紫就是以皇帝名义赏赐僧人袈裟。唐代官制以职官服色显示地位高低,三品以上赐紫色服,五品以上赐绯,后来赐及僧、道之职位者。西夏佛教继承唐代赐衣制度,而且有所创新,西夏佛教的赐衣包括赐黄、赐黑、赐紫、赐绯。
翻译者说:有些玩笑的成分,用者去掉就可以了,乐呵一下嘛,不要那么严肃,不过注解有点简略,大家可以自己百度编辑一下
另,苏轼老爷子这哪叫题寺院嘛,分明是写自己嘛,他更不严肃……
3. 黄州安国寺记的译文
元丰二年十二月,余自吴兴守得罪,上不忍诛,以为黄州团练副使,使思过而自新焉。
其明年二月至黄。舍馆粗定,衣食稍给,闭门却扫,收招魂魄,退伏思念,求所以自新之方。
反观从来举意动作,皆不中道,非独今以得罪者也。欲新其一,恐失其二,触类而求之,有不可胜悔者,于是喟然叹曰:“道不足以御气,性不足以胜习。
不锄其本,而耘其末,今虽改之,后必复作,盍归诚佛僧求一洗之?”得城南精舍曰安国寺,有茂林修竹,陂池亭榭。间一、二日辄往,焚香默坐,深自省察,则物我相忘,身心皆空,求罪垢所以生而不可得。
一念清净,染污自落,表里翛然,无所附丽,私窃乐之。旦往而暮还者,五年于此矣。
寺僧曰继连,为僧首七年,得赐衣。又七年,当赐号,欲谢去,其徒与父老相率留之。
连笑曰:“知足不辱,知止不殆。”卒谢去。
余是以愧其人。七年,余将有临汝之行。
连曰:“寺未有记,具石请记之。”余不得辞。
寺立于伪唐保大二年,始名“护国”,嘉祐八年赐今名。堂宇斋阁,连皆易新之,严丽深稳,悦可人意,至者忘归。
岁正月,男女万人会庭中,饮食作乐,且祠瘟神,江淮旧俗也。四月六日,汝州团练副使眉山苏轼记。
4. 跪求 文言文翻译
宋史*苏轼传
苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?”
比冠,博通经史,属文日数千言,好贾谊、陆贽书。既而读《庄子》,叹曰:“吾昔有见,口未能言,今见是书,得吾心矣。”嘉佑二年,试礼部。方时文磔裂诡异之弊胜,主司欧阳修思有以救之,得轼《刑赏忠厚论》,惊喜,欲擢冠多士,犹疑其客曾巩所为,但置第二;复以《春秋》对义居第一,殿试中乙科。后以书见修,修语梅圣俞曰:“吾当避此人出一头地。”闻者始哗不厌,久乃信服。
丁母忧。五年,调福昌主簿。欧阳修以才识兼茂,荐之秘阁。试六论,旧不起草,以故文多不工。轼始具草,文义粲然。复对制策,入三等。自宋初以来,制策入三等,惟吴育与轼而已。
除大理评事、签书凤翔府叛官。关中自元昊叛,民贫役重,岐下岁输南山木筏,自渭入河,经砥柱之险,衙吏踵破家。轼访其利害,为修衙规,使自择水工以时进止,自是害减半。
治平二年,入判登闻鼓院。英宗自藩邸闻其名,欲以唐故事召入翰林,知制诰。宰相韩琦曰:“轼之才,远大器也,他日自当为天下用。要在朝廷培养之,使天下之士莫不畏慕降伏,皆欲朝廷进用,然后取而用之,则人人无复异辞矣。今骤用之,则天下之士未必以为然,适足以累之也。”英宗曰:“且与修注如何?”琦曰:“记注与制诰为邻,未可遽授。不若于馆阁中近上贴职与之,且请召试。”英宗曰:“试之未知其能否,如轼有不能邪?”琦犹不可,及试二论,复入三等,得直史馆。
轼闻琦语,曰:“公可谓爱人以德矣。”会洵卒,赙以金帛,辞之,求赠一官,于是赠光禄丞。洵将终,以兄太白早亡,子孙未立,妹嫁杜氏,卒未葬,属轼。轼既除丧,即葬姑。后官可荫,推与太白曾孙彭。
熙宁二年,还朝。王安石执政,素恶其议论异己,以判官告院。四年,安石欲变科举、兴学校,诏两制、三馆议。轼上议曰:得人之道,在于知人;知人之法,在于责实。使君相有知人之明,朝廷有责实之政,则胥史皂隶未尝无人,而况于学校贡举乎?虽因今之法,臣以为有余。使君相不知人,朝廷不责实,则公卿侍从常患无人,而况学校贡举乎?虽复古之制,臣以为不足。夫时有可否,物有废兴,方其所安,虽暴君不能废,及其既厌,虽圣人不能复。故风俗之变,法制随之,譬如江河之徙移,强而复之,则难为力。
庆历固尝立学矣,至于今日,惟有空名仅存。今将变今之礼,易今之俗,又当发民力以治宫室,敛民财以食游士。百里之内,置官立师,狱讼听于是,军旅谋于是,又简不率教者屏之远方,则无乃徒为纷乱,以患苦天下邪?若乃无大更革,而望有益于时,则与庆历之际何异?故臣谓今之学校,特可因仍旧制,使先王之旧物,不废于吾世足矣。至于贡举之法,行之百年,治乱盛衰,初不由此。陛下视祖宗之世,贡举之法,与今为孰精?言语文章,与今为孰优?所得人才,与今为孰多?天下之事,与今为孰办?较此四者之长短,其议决矣。
今所欲变改不过数端:或曰乡举德行而略文词,或曰专取策论而罢诗赋,或欲兼采誉望而罢封弥,或欲经生不帖墨而考大义,此皆知其一,不知其二者也。愿陛下留意于远者、大者,区区之法何预焉。臣又切有私忧过计者。夫性命之说,自子贡不得闻,而今之学者,耻不言性命,读其文,浩然无当而不可穷;观其貌,超然无著而不可挹,此岂真能然哉!盖中人之性,安于放而乐于诞耳。陛下亦安用之?
议上,神宗悟曰:“吾固疑此,得轼议,意释然矣。”即日召见,问:“方今政令得失安在?虽朕过失,指陈可也。”对曰:“陛下生知之性,天纵文武,不患不明,不患不勤,不患不断,但患求治太急,听言太广,进人太锐。愿镇以安静,待物之来,然后应之。”神宗悚然曰:“卿三言,朕当熟思之。凡在馆阁,皆当为朕深思治乱,无有所隐。”轼退,言于同列。安石不悦,命权开封府推官,将困之以事。轼决断精敏,声闻益远。会上元敕府市浙灯,且令损价。轼疏言:“陛下岂以灯为悦?此不过以奉二宫之欢耳。然百姓不可户晓,皆谓以耳目不急之玩,夺其口体必用之资。此事至小,体则甚大,愿追还前命。”即诏罢之。
5. 苏轼传文言文翻译
苏轼,字子瞻,眉州眉山人。
父亲苏洵游学四方,便由母亲程氏亲自教他读书。十岁时,听到史书中古往今来成败之事,就能说出其关键所在。
一日,程夫人读完东汉史《范滂传》,激动地发出长叹。苏轼便问:“我如果成了范滂,母亲赞许吗?”程夫人答道:“你能做范滂,我就不能做范滂的母亲吗?”成年后,苏轼博通经学史学,写文章每天能写数千字,喜欢贾谊、陆贽的著作。
不久又读《庄子》,叹道:“我当初有些自己的见解,但总说不出来,今日读到这本书,发现这本书真是深得我心啊。” 嘉佑二年,参加礼部主持的科考。
当时社会上崇尚诡谲不合正道的文风,主考官欧阳修希望能挽救这种弊病,读到苏轼的《刑赏忠厚论》时,非常惊喜,想评为第一,又怀疑是自己的学生曾巩所作,只评为第二名。又在复试中回答《春秋》的问题获第一名,又在殿试时考中乙科进士。
后来他给欧阳修写信并拜见了欧阳修,欧阳修对梅圣俞说:“我应该避开此人让他展示自己的才华。”人们听说后议论纷纷,不相信,后来才终于信服。
后来调任徐州知府。(有一次)曹村一带洪水决堤,富人都争着出城避水。
苏轼说:“富民们都出了城,就会动摇民心,那谁和我守城呢?只要我在,即使洪水决堤也冲不垮城墙。”将富民们赶回城中。
苏轼到武卫营,把卒长喊出来说:“河水将要冲进城里,事情很紧迫了,即使是禁军也要为我尽力。”卒长说:“太守尚且不躲避洪水,我们这些小人应当为您拼死出力。”
于是率领部下拿着畚锸出城,在东南方向筑起长堤,从戏马台起,一直连到城门口。雨日夜不停的下,有三版高的城墙没有淹没。
苏轼在城墙上搭起帐篷住下,路过家门口也不进去,让官吏们分段守护城墙,最终保全了城。又请求朝廷征调来岁夫加固城墙,做了木岸,以防洪水再来,朝廷听从了他。
6. 苏轼的文言文喜雨亭记的翻译
《喜雨亭记》
这座亭子用雨来命名,是为了纪念喜庆之事。古时候有了喜事,就用它来命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子赏赐的稻禾,便用《嘉禾》作为他文章的篇名;汉武帝得了宝鼎,便用“元鼎”称其年号;叔孙得臣打败敌人侨如,便用侨如作为儿子的名字。他们的喜事大小不一样,但表示不忘的意思却是一样的。
我到扶风的第二年,才开始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面开凿了一口池塘,引来流水,种上树木,把它当作休息的场所。这年春天,在岐山的南面下了麦雨,占卜此事,认为今年是个好年成。然而此后整整一个月没有下雨,百姓才因此忧虑起来。到了三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓们认为下得还不够;丁卯日又下了大雨,一连三天才停止。官吏们在院子里一起庆贺,商人们在集市上一起唱歌,农夫们在野地里一起欢笑,忧愁的人因而高兴,生病的人因而痊愈,而我的亭子也恰好造成了。
于是开酒宴于亭上,向客人劝酒而告之,问他们道:“‘五天不下雨可以吗?’你们会回答说:‘五天不下雨,就长不成麦子了。’又问‘十天不下雨可以吗?’你们会回答说:‘十天不下雨就养不活稻子了。’没有麦没有稻,年成自然荒歉了,诉讼案件多了,而盗贼也猖獗起来。那么我与你们即使想在这亭子上游玩享乐,难道可能做得到吗?现在上天不遗弃这里的百姓,刚有旱象便降下雨来,使我与你们能够一起在这亭子上游玩赏乐的,都靠这雨的恩赐啊!这难道又能忘记的吗?”
既用它来命名亭子以后,又接着来歌唱此事。歌词道:“假使上天下珍珠,受寒的人不能把它当作短袄;假如上天下白玉,挨饿的人不能把它当作粮食。一场雨下了三天,这是谁的力量?百姓说是太守,太守说没有这力量。归功于天子,天子也否认。归之于造物主,造物主也不把它当作自己的功劳,归之于太空。而太空冥然飘渺,不能够命名它,所以我用它来为我的亭子命名。
这篇文章就是通过叙述亭子命名的原因,表达作者苏轼与民同乐的思想感情的。
赐绯是什么意思的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于赐绯含香粽介绍、赐绯是什么意思的信息别忘了在本站进行查找喔。