寄扬州韩绰判官怎么读,寄扬州韩绰判官怎么读?

日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论


今天给各位分享寄扬州韩绰判官怎么读的知识,其中也会对寄扬州韩绰判官怎么读?进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

寄杨州韩掉判官拼音

唐·杜牧《寄扬州韩绰判官》

《jì yáng zhōu hán chuòpàn guān》

青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。

qīng shān yǐn yǐn shuǐ tiáo tiáo ,qiū jìn jiāng nán cǎo wèi diāo 。

二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?

èr shí sì qiáo míng yuè yè,yù rén hé chù jiāo chuī xiāo ?

译文:青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?

扩展资料

一、创作背景

 唐文宗大和七年四月到九年初,杜牧曾在淮南节度使(使府在扬州)牛僧孺幕中作过推官和掌书记,和当时在幕任节度判官的韩绰相识。此诗是杜牧离开扬州以后,在江南怀念昔日同僚韩绰判官而作。具体写作时间约在大和九年(公元835年)秋或开成元年(公元836年)秋。

二、赏析

这首诗巧妙的把二十四美人吹箫于桥上的美丽传说与“月明桥上看神仙”的现实生活融合在一起,读之令人如见月光笼罩的二十四桥上,吹箫的美人披着银辉,宛若洁白光润的玉人,仿佛停到呜咽悠扬的箫声飘散在已凉未寒的江南秋夜,回荡在青山绿水之间。

参考资料来源:百度百科-寄扬州韩绰判官

参考资料来源:百度百科-杜牧

《寄扬州韩绰判官》里的绰的读音是什么?

绰chuò

寄jì扬yáng州zhōu韩hán绰chuò判pàn官guān--杜dù牧mù

青qīng山shān隐yǐn隐yǐn水shuǐ迢tiáo迢tiáo,,秋qiū尽jǐn江jiāng南nán草cǎo未wèi凋diāo。.

二èr十shí四sì桥qiáo明míng月yuè夜yè,,玉yù人rén何hé处chǔ教jiào吹chuī箫xiāo??

寄扬州韩绰判官怎么读

寄扬州韩绰判官读读音标注如下:

一、原文:

《寄(jì)扬(yánɡ)州(zhōu)韩(hán)绰(chuò)判(pàn)官(ɡuān)》

杜(dù)牧(mù)〔唐(tánɡ)代(dài)〕

青(qīnɡ)山(shān)隐(yǐn)隐(yǐn)水(shuǐ)迢(tiáo)迢(tiáo)

秋(qiū)尽(jìn)江(jiānɡ)南(nán)草(cǎo)未(wèi)凋(diāo)

二(èr)十(shí)四(sì)桥(qiáo)明(mínɡ)月(yuè)夜(yè)

玉(yù)人(rén)何(hé)处(chù)教(jiào)吹(chuī)箫(xiāo)

二、分段翻译

1、青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。

译文:青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。

注释:迢迢:指江水悠长遥远。一作“遥遥”。草未凋(diāo):一作“草木凋”。凋:凋谢。

2、二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?

译文:二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?

注释:二十四桥:一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后,……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。”玉人:貌美之人。这里是杜牧对韩绰的戏称。一说指扬州歌妓。教:使,令。

寄扬州韩绰判官里的绰的读音是什么 寄扬州韩绰判官里的绰怎么读

1、寄扬州韩绰判官里的绰的读音是chuò 。

2、《寄扬州韩绰判官》是唐代诗人杜牧离开扬州以后怀念昔日同僚韩绰判官而作。此诗着意刻画深秋的扬州依然绿水青山、草木葱茏,二十四桥月夜仍然乐声悠扬,调侃友人生活的闲逸,表达了作者对过往扬州生活的深情怀念。全诗意境优美,清丽俊爽,情趣盎然。

寄扬州韩绰判官拼音版

拼音寄jì扬yáng州zhōu韩hán绰chuò判pàn官guān(唐táng)杜dù牧mù青qīng山shān隐yǐn隐yǐn水shuǐ迢tiáo迢tiáo,秋qiū尽jìn江jiāng南nán草cǎo未wèi凋diāo。

白话译文青山隐隐起伏,江水遥远悠长,秋时已尽江南草木已经枯败。

二十四桥明月映照幽幽清夜,老友你在何处,听取美人吹箫?

OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。