春来江上几人还,春来江上几人还什么意思

日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论


本篇文章给大家谈谈春来江上几人还,以及春来江上几人还什么意思对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

春生江上几人还的前一句是什么

1、“春生江上几人还”的前一句是:“家在梦中何日到”。

2、“春生江上几人还”出自唐代诗人的卢纶的《长安春望》,全诗如下:

东风吹雨过青山,却望千门草色闲。

家在梦中何日到,春生江上几人还。

川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。

谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。

3、该诗大意

东风吹拂,微微春雨洒过青山;登高远望,长安城中房舍叠嶂,草色闲闲。

故园就在梦中,可是何时才能归还;冬去春来,江上舟来舟往,又有几人得以还家。

长安城外,河流原野,纵横交错,一直延伸到天边浮云之外,长安城中,宫阙参差错落,笼罩在一片残阳之中。

又有谁理解我这位读书人,生逢乱世,孤身一人,满头白发,形容憔悴,漂泊流荡在荒远的秦关。

4、卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

春来江上几人还指什么

家在梦中何日到,春来江上几人还?

出自唐代卢纶的《长安春望》

译文为:故园就在梦中,可是何时才能归还;冬去春来,江上舟来舟往,又有几人得以还家。

“家在梦中何日到,春来江上几人还?”这两句为全诗的警句,是春望时所产生的联想。出句是恨自己不能回去,家乡只能在梦中出现,对句是妒他人得归,恨自己难返,语中有不尽羡慕之意。

家在梦中何日到,春来江上几人还?原文_翻译及赏析

家在梦中何日到,春来江上几人还?——唐代·卢纶《长安春望》 家在梦中何日到,春来江上几人还? 东风吹雨过青山,却望千门草色闲。

家在梦中何日到,春生江上几人还?(春生 一作:春来)

川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。

谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。 登高 , 写景思乡 译文及注释

译文

东风吹拂,微微春雨洒过青山;登高远望,长安城中房舍叠嶂,草色闲闲。

故园就在梦中,可是何时才能归还;冬去春来,江上舟来舟往,又有几人得以还家。

长安城外,河流原野,纵横交错,一直延伸到天边浮云之外,长安城中,宫阙参差错落,笼罩在一片残阳之中。

又有谁理解我这位读书人,生逢乱世,孤身一人,满头白发,形容憔悴,漂泊流荡在荒远的秦关。

鉴赏

此诗首联“东风吹雨过青山,却望千门草色闲”。开篇紧扣题目,写在长安“春望”。“东风”句,侧重写望中所见。卢纶是河中蒲人(今山西永济县人),家乡刚好位于长安的东面,说“东风吹雨”,是说东风从家乡吹来,自然引出思乡之情。“却望”,是回头望。“千门”,泛指京城。“草色闲”的闲字用得巧,春草之闲正好与人心之愁形成强烈对比,给人以深刻的印象。首联是登高而望,在景语之中,流露出复杂感情。

颔联正面抒发思乡望归之情。“家在梦中何日到,春来江上几人还?”这两句为全诗的警句,是春望时所产生的联想。出句是恨自己不能回去,家乡只能在梦中出现,对句是妒他人得归,恨自己难返,语中有不尽羡慕之意。“大历十才子”擅长描写细微的心理情态。(《小澥草堂杂论诗》)他们伤时感乱的情绪,常通过“醉”和“梦”表现出来,像“我有惆怅词,待君醉时说”(李端《九日寄司空文明》),“别后依依寒梦里,共君携手在东田”(《送冷朝阳还上元》),“宿蒲有归梦,愁猿莫夜鸣”(钱起《早下江宁》)等等。他们写醉,是因为清醒时感到痛苦而无奈,只有在醉中才会稍微得到解脱。写“梦”,是感到时代动乱,浮生短促,或者想在梦中召回一些因战乱丧失的美好事物,这种心情相当悲哀、细微。

颈联又转入写景,仍然景中含情。“川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。”“川原”即家乡,这句说极目远望,家乡在浮云之外,渺不可见,远不可及。“宫阙”句又接至眼前近景,只见长安的宫殿,错落有致,笼罩在一片夕阳之中,这一联表面上写景很壮观,其实隐含着一种衰飒之意。

尾联收束到感时伤乱和思家盼归的主题。“谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。”大意是说:自己以一儒生遭遇世难,独自客居长安,又有谁来怜悯我呢。“衰鬓”,并非指衰老,而是表现一种衰颓感伤的神态。沈德潜说“遭乱意上皆蕴含,至末点出”,确实如此。

金圣叹批后两联(后解)云:“‘川原’七字中有无数亲故,‘宫阙’七字中止夕阳一人。‘谁’便是无数亲故也,‘独’便是夕阳一人也。不知唐诗(之)人,谓五六只是写景。”(《金圣叹选批唐诗》)认为五六句不是纯粹写景,而与七八句的抒情密切关联,分析得相当精辟、透彻。

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

卢纶

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 乡书何处达?归雁洛阳边。 满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。 窗白一声鸡,枕函闻马嘶。 露从今夜白,月是故乡明。 亦有白骨归咸阳,营家各与题本乡。 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。 悲歌可以当泣,远望可以当归。 重到故乡交旧少,凄凉。却恐它乡胜故乡。 鞭个马儿归去也,心急马行迟。 望阙云遮眼,思乡雨滴心。 故国伤心,新亭泪眼,更洒潇潇雨。 九月九日眺山川,归心归望积风烟。 归梦寄吴樯。水驿江程去路长。 寒眼乱空阔,客意不胜秋。

家在梦中何日到 春生江上几人还全诗

长安春望

卢纶

东风吹雨过青山,却望千门草色闲。

家在梦中何日到,春生江上几人还。

川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。

谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。

卢纶(748?-798?),字允言,河中蒲州(今山西永济)人。早岁避安史之乱,客居鄱阳,曾游吴越。大历初,还京师,屡试不第。大历六年(771),由宰相元载、王缙举荐为阌乡尉,旋任密县令、昭应令。迁监察御史、集贤学士、秘书省校书郎。十二年,坐与元载、王缙善,下狱去官。十四年,调陕府户曹。贞元元年(785),为奉天行营副元帅浑瑊判官、检校金部郎中。十四、五年间,因舅氏韦渠牟荐,拜户部郎中,世因称"卢户部"。卢纶为"大历十才子"之一,诗名颇著。胡震亨曰:"卢诗开朗,不作举止;陡发惊彩,焕尔触目。篇章亦富埒钱(起)、刘(长卿)。"(《唐音癸签》卷七)其诗多送别赠答、奉陪游宴之作,而边塞诗不乏盛唐之音。存诗三百馀首。有《卢户部诗集》。

家在梦中何日到,春生江上几人还?全诗,作者和意思.

长安春望 卢纶 东风吹雨过青山,却望千门草色闲.家在梦中何日到,春生江上几人还?川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间.谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关.“东风吹雨过青山,却望千门草色闲.”诗的开篇紧扣题目,写在长安“春望....

春生冮上几人还出自那首诗

家在梦中和日到,春生江上几人还出自卢纶的《长安春望》

长安春望

卢纶

东风吹雨过青山,却望千门草色闲。

家在梦中何日到,春生江上几人还?

川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。

谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。

“家在梦中何日到,春来江上几人还?”可翻译为:何时才能回到家乡?有多少人已安得归乡?而却我只能只能望着江上的烟波,在心中体味一派苍凉。(意译)

这两句为全诗的警句,抒发思乡望归之情,,是春望时所产生的联想。出句是恨自己不能回去,家乡只能在梦中出现,对句是妒他人得归,恨自己难返,语中有不尽羡慕之意 。

关于春来江上几人还和春来江上几人还什么意思的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。