日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论
大家好,关于毂士是什么意思很多朋友都还不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就来为大家分享一下关于毂是啥字的相关知识,文章篇幅可能较长,还望大家耐心阅读,希望本篇文章对各位有所帮助!
原文《郑当时传》
郑当时者,字庄,陈人也。其先郑君尝为项籍将,籍死,已而属汉。高祖令诸故项籍臣名籍,郑君独不奉诏。诏尽拜名籍者为大夫,而逐郑君。
郑庄以任侠自喜,脱张羽于厄,声闻梁楚之间。孝景时,为太子舍人。每五日洗沐,常置驿马长安诸郊,存诸故人,请谢宾客,夜以继日,至其明旦,常恐不遍。庄好黄老之言,其慕长者,如恐不见。年小官薄,然其游知交,皆其大父行,天下有名之士也。武帝立,庄稍迁为鲁中尉、济南太守、江都相,至九卿为右内史。以武安侯、魏其时议,贬秩为詹事,迁为大农令。
译文:
郑当时,字庄,河南陈人。他的父亲郑君曾经是项羽手下的将领,项羽死了以后,也就归顺了汉朝。汉高祖刘邦给原来项羽的手下的那些下属称呼项羽是直接呼其名。但是郑君不遵守这个命令。汉高祖给那些直呼项羽名字的人封官为大夫,而驱逐了郑君。
郑当时喜欢行侠仗义,张羽有困难的时候,郑当时解救了他,于是郑当时的名气传遍了梁楚一带。汉景帝的时候,郑当时为太子舍人。每五天进行洗沐,经常在长安周边的驿站存置马匹,接待以前的朋友,请朋友们喝酒吃饭,从早到晚,一直到天明,恐怕招待不周、招待不好。郑当时喜欢黄老学说,他崇拜有能力水平的长者,唯恐见不到。他自己很年轻,官职也不高,但是他交游的人,都是他祖父辈年龄的人,都是天下的名士。汉武帝即位后,郑当时被提拔为鲁中尉、济南太守、江都相,后来官至九卿,做了右内史。因为武安侯、魏其侯的立场问题,郑当时被贬为詹事,后来又提拔做了大农令。
原文:庄为太史,诫门下:“客至,无贵贱,无留门者。”执宾主之礼,以其贵下人。庄廉,又不治其产业,仰奉赐以给诸公。然其馈遗人,不过算器食。每朝,候上之间说,未尝不言天下之长者。其推毂士及官属丞史,诚有味其言之也,常引以为贤于己。未尝名吏,与官属言,若恐伤之。闻人之善言,进之上,唯恐后。山东士诸公以此翕然称郑庄。
郑庄使视决河,自请治行五日。上曰:“吾闻‘郑庄行,千里不赍粮',请治行者何也?”然郑庄在朝,常趋和承意,不敢甚引当否。及晚节,汉征匈奴,招四夷,天下费多,财用益匮。庄任人宾客为大农僦人,多逋负。司马安为淮阳太守,发其事,庄以此陷罪,赎为庶人。顷之,守长史。上以为老,以庄为汝南太守。数岁,以官卒。卒后家无余赀财。
译文:郑当时做太史的时候,告诫他家的家人,“客人来了,不管贵贱,不要让人家在门口等。”招待客人时,对不如自己的职位高的人也非常尊重。郑当时非常廉洁,又不善于搞经营,全靠工资来接济照顾老朋友。他给别人东西,从来也不称量。每当朝见的时候,看到皇上很高兴,他就给皇帝谈论天下的人才长者。他推选的士人、官吏,曾回味他讲的话“认为他自己推荐的人都要比自己强”。没有推荐录用的人,还要照顾人家的情面。每当听到一句好话,他都呈报给皇帝,恐怕晚了。山东的士人官僚一次对郑当时非常敬重郑庄被派去巡视黄河决口的情况,自己请求给五天假,准备行装。武帝说:“我听说‘郑庄出门,即使有千里之遥,也不必带粮食',请求准备行装是为什么呢?”然而郑庄在朝廷上,常常趋迎附合武帝的意旨,不敢明确决断是否。在晚年时,汉朝廷征伐匈奴,招降周边的少数部族,国家支出的费用很多,国家财政愈来愈匮乏。郑庄所保举的人和他的宾客等担任大农令手下承揽运输的人,欠了公家许多债务。司马安任淮阳太守。揭发了此事,郑庄因此被治罪,赎罪后免官为平民百姓。不久,暂时担任丞查长史。武帝认为他年纪太大,任命为汝南太守。几年之后死于任上,死后家中没有余下财物。
郑当时,字庄,是陈县人。他的祖先郑君曾经做过项籍的将军;项籍死后,不久就归
附了汉朝。郑庄以行侠仗义而颇为自得,曾经解救张羽于危难之中,名声在梁楚 地区广为传扬。孝景帝时,郑庄为太子舍人。每五天休假一次,常常在长安城郊设 置驿马,问候朋友,迎送宾客,夜以继日,直到天亮,还总是担心不周到。郑庄喜好 黄老学说,仰慕忠厚长者有如唯恐见不到似的。他年纪轻官位低,然而和他交往 的知己都是他的祖父辈,天下有名望的人士。武帝登基,郑庄逐渐升迁做了鲁国 中尉、济南太守、江都相,一直升为九卿担任右内史。由于武安侯、魏其侯廷议 那件事,郑庄被贬为詹事,后来升迁为大农令。郑庄任太史时,告诫(他家的)门 人说:“客人来了,不论高贵低贱(都要立即请进来),不要让客人在门口等候。”他 执行主人敬待客人的礼节,能以自己尊贵的身份谦恭地对待客人。郑庄很廉洁, 又不添置家产,只靠薪俸和获得的赏赐来供应诸位宾朋。可是他赠送给人的,不过 是一些竹器盛放的普通食物而已。每次上朝,等候皇上的空闲之时,言谈中从没 有不是称道天下的忠厚长者的。推举士人和丞、史属官时,称道他们颇有美言, 还常说这些人比自己贤能。他对属吏从不直呼其名,跟属官们谈话时,总怕言辞 失当而伤害他们。听到别人好的建议,就向皇上报告,生怕延误了。崤山以东的士 人诸公因此都.一致称赞郑庄。郑庄在朝之时,常常迎合皇上的意旨,不敢明确表 态对或不对。到了晚年,汉朝征讨匈奴,招抚四方夷族,全国耗费很多,财力物力 越发匮乏。郑庄保举的人及其宾客在大农令手下服役运输,亏欠了很多款项。司 马安做淮阳太守,揭发了这件事,郑庄因此获罪,赎罪以后贬为庶人。不久,又做 了丞相府长史。皇上认为他老了,让他担任汝南太守。几年以后,在任上去世。 郑庄当初位列九卿,为人清廉,居家品行严整洁净。中途罢官回家,家境贫寒, 宾客渐渐散去。等到做了郡守,去世后家中没有剩什么财产。太史公说:凭着郑 庄的贤能,得势时就有十倍之数的宾客,失势时就全没有了,何况一般人呢!下邦 翟公有过这样的话,当初翟公做廷尉时,宾客盈门;及至免职居家,门口可以张网 罗雀。翟公重新担任廷尉后,宾客们又想去投靠他,翟公于是在门上写上大字说: “一死一生,才知道彼此的交情。一贫一富,才知道结交的实情。一贵一贱,彼此 的交情才会显现出来。”郑庄的境遇也可以这样说,可悲呀!
1. 用文言文来感谢来宾参加婚礼怎么说
“感谢诸位亲朋好友百忙中来参加我们的婚礼,我非常感动,感谢大家在此为我们的爱情鉴证;我祝福这些长辈和所有的亲朋好友,阖家欢乐,年年有余!”
(文言文)“谢诸位亲友 百忙中与会我之婚礼吉,甚为情激动,谢诸位与此见证吾之爱情,我祝长辈与其众亲友,阖家欢乐,年年有余!”。
拓展:
于千万人之中遇见你所要遇见的人,于千万年之中,时间的无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了,那也没有别的话可说,惟有轻轻地问一声:“噢,你也在这里吗?”——张爱玲
丙申之冬,大雪将至。
终身所约,永结为好。
琴瑟在御,岁月静好。
谨白头之约,结连理之枝,
今生今世,相许相从。
恭请xx(携夫人或家人或丈夫)前来。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
勾践索美女以献吴王,得诸暨苎萝山卖薪女,曰西施。山下有西施浣纱石”。
2. 【文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题
(1)C句子译为:每五天休假(汉制:官吏五日一次,沐浴休息.借指休假)的时候,常在长安的城郊备置马匹,问候那些老朋友,拜访或答谢宾客,夜以继日,通宵达旦,还常恐怕应酬不周.“洗沐” 为一个完整词语,紧承前句,在其后停顿,排除AD.“诸郊”在长安的城郊,意思紧承上句,在其后面停顿,故选C.(2)B“左迁”贬官.(3)C“意见不合”和“乘隙诬陷”,在文中无根据.(4)①名:直呼…的名字;拜:任命;逐:放逐.译为:刘邦下诏把直呼项籍名字的人全部任命为大夫,而放逐了郑君. ②及:到了;招:招降;夷:少数部族或少数民族部落;匮:匮乏.译为:在晚年时,汉朝廷征伐匈奴,招降周边的少数部族,国家支出的 费用很多,国家财政愈来愈匮乏. 答案:(1)C(2)B(3)C(4)①刘邦下诏把直呼项籍名字的人全部任命为大夫,而放逐了郑君. ②在晚年时,汉朝廷征伐匈奴,招降周边的少数部族,国家支出的 费用很多,国家财政愈来愈匮乏.【文言文参考译文】郑当时,字庄,陈郡人.他的祖先郑君曾经为项籍的属将;项籍兵败而死,不久天下便归属了汉.汉高祖刘邦命令那些原项籍的部下直呼项籍的名字,唯独郑君不肯接受诏令.刘邦下诏把直呼项籍名字的人全部任命为大夫,而放逐了郑君.郑庄以仗义行侠为自豪,因为在张羽困难时予以救助,从而闻名于梁、楚地区.汉景帝时担任太子舍人的职务.每五天休假(汉制:官吏五日一次,沐浴休息.借指休假)的时候,常在长安的城郊备置马匹,问候那些老朋友,拜访或答谢宾客,夜以继日,通宵达旦,还常恐怕应酬不周.郑庄喜好黄帝、老子的学说,那些为他敬慕年长有德之人,(他常汲汲奔走拜望),好象怕来不及见他们的样子.虽然年纪轻轻,官品低微,然而他来往的知心好友,都是他祖父一辈的,在全国很有名气的人.汉武帝即位之后,郑庄逐渐晋升为鲁国中尉、济南太守、江都国相,直到九卿中右内史之职.因为评议武安侯田蚡、魏其侯窦婴的争端是非,被贬职为詹事,再升迁为大农令.郑庄任太史时,告诫属下说:“客人到来,无论地位高低,(都要立即通报),不要让他滞留在门口等侯.”他对客人行宾主的礼节,以自己高贵的身份谦虚的对待别人.郑庄很廉洁,不喜欢购置产业,只靠皇上的赏赐供给门客.然而赠给他人物品,不过一竹篮食物而已.每次朝见皇上,有机会便要称道国中的忠厚长者.他推荐士人及其官属的丞、史,总是那么亲切有味地陈说,常常推重他们的才德,认为比自己都强.他从来不直呼属吏的名讳,与下属官员谈话,好象生怕伤害到他们.听到他人好的言论,便立即向皇上推荐,唯恐落后耽误.崤山以东的士人们因此一致称赞郑庄.郑庄被派去巡视黄河决口的情况,自己请求给五天假,准备行装.武帝说:“我听说‘郑庄出门,即使有千里之遥,也不必带粮食’,请求准备行装是为什么呢?”然而郑庄在朝廷上,常常趋迎附合武帝的意旨,不敢明确决断是否.在晚年时,汉朝廷征伐匈奴,招降周边的少数部族,国家支出的费用很多,国家财政愈来愈匮乏.郑庄所保举的人和他的宾客等担任大农令手下承揽运输的人,欠了公家许多债务.司马安任淮阳太守,揭发了此事,郑庄因此被治罪,赎罪后免官为平民百姓.不久,担任长史.武帝认为他年纪太大,任命为汝南太守.几年之后死于任上.死后家中没有余下财物.。
3. 文言文《郑当时传》翻译
原文 《郑当时传》 郑当时者,字庄,陈人也.其先郑君尝为项籍将,籍死,已而属汉.高祖令诸故项籍臣名籍,郑君独不奉诏.诏尽拜名籍者为大夫,而逐郑君. 郑庄以任侠自喜,脱张羽于厄,声闻梁楚之间.孝景时,为太子舍人.每五日洗沐,常置驿马长安诸郊,存诸故人,请谢宾客,夜以继日,至其明旦,常恐不遍.庄好黄老之言,其慕长者,如恐不见.年小官薄,然其游知交,皆其大父行,天下有名之士也.武帝立,庄稍迁为鲁中尉、济南太守、江都相,至九卿为右内史.以武安侯、魏其时议,贬秩为詹事,迁为大农令.译文:郑当时,字庄,河南陈人.他的父亲郑君曾经是项羽手下的将领,项羽死了以后,也就归顺了汉朝.汉高祖刘邦给原来项羽的手下的那些下属称呼项羽是直接呼其名.但是郑君不遵守这个命令.汉高祖给那些直呼项羽名字的人封官为大夫,而驱逐了郑君.郑当时喜欢行侠仗义,张羽有困难的时候,郑当时解救了他,于是郑当时的名气传遍了梁楚一带.汉景帝的时候,郑当时为太子舍人.每五天进行洗沐,经常在长安周边的驿站存置马匹,接待以前的朋友,请朋友们喝酒吃饭,从早到晚,一直到天明,恐怕招待不周、招待不好.郑当时喜欢黄老学说,他崇拜有能力水平的长者,唯恐见不到.他自己很年轻,官职也不高,但是他交游的人,都是他祖父辈年龄的人,都是天下的名士.汉武帝即位后,郑当时被提拔为鲁中尉、济南太守、江都相,后来官至九卿,做了右内史.因为武安侯、魏其侯的立场问题,郑当时被贬为詹事,后来又提拔做了大农令.原文:庄为太史,诫门下:“客至,无贵贱,无留门者.”执宾主之礼,以其贵下人.庄廉,又不治其产业,仰奉赐以给诸公.然其馈遗人,不过算器食.每朝,候上之间说,未尝不言天下之长者.其推毂士及官属丞史,诚有味其言之也,常引以为贤于己.未尝名吏,与官属言,若恐伤之.闻人之善言,进之上,唯恐后.山东士诸公以此翕然称郑庄. 郑庄使视决河,自请治行五日.上曰:“吾闻‘郑庄行,千里不赍粮',请治行者何也?”然郑庄在朝,常趋和承意,不敢甚引当否.及晚节,汉征匈奴,招四夷,天下费多,财用益匮.庄任人宾客为大农僦人,多逋负.司马安为淮阳太守,发其事,庄以此陷罪,赎为庶人.顷之,守长史.上以为老,以庄为汝南太守.数岁,以官卒.卒后家无余赀财.译文:郑当时做太史的时候,告诫他家的家人,“客人来了,不管贵贱,不要让人家在门口等.”招待客人时,对不如自己的职位高的人也非常尊重.郑当时非常廉洁,又不善于搞经营,全靠工资来接济照顾老朋友.他给别人东西,从来也不称量.每当朝见的时候,看到皇上很高兴,他就给皇帝谈论天下的人才长者.他推选的士人、官吏,曾回味他讲的话“认为他自己推荐的人都要比自己强”.没有推荐录用的人,还要照顾人家的情面.每当听到一句好话,他都呈报给皇帝,恐怕晚了.山东的士人官僚一次对郑当时非常敬重郑庄被派去巡视黄河决口的情况,自己请求给五天假,准备行装.武帝说:“我听说‘郑庄出门,即使有千里之遥,也不必带粮食',请求准备行装是为什么呢?”然而郑庄在朝廷上,常常趋迎附合武帝的意旨,不敢明确决断是否.在晚年时,汉朝廷征伐匈奴,招降周边的少数部族,国家支出的费用很多,国家财政愈来愈匮乏.郑庄所保举的人和他的宾客等担任大农令手下承揽运输的人,欠了公家许多债务.司马安任淮阳太守.揭发了此事,郑庄因此被治罪,赎罪后免官为平民百姓.不久,暂时担任丞查长史.武帝认为他年纪太大,任命为汝南太守.几年之后死于任上,死后家中没有余下财物.。
4. 谢谢用文言文怎么说
文言文表示谢谢:
1、谢、拜谢。如《柳毅传》:“使前泾阳女当席拜毅以致谢。”由于“谢”的本义是向人认错道歉,又引申为推辞,阅读文言文或用文言文表述时,一定要注意语境。
2、谢承。表示感谢或答谢。
3、谢荷。如宋无名氏《张协状元》戏文第四出:“谢荷先生!”
4、感激。
扩展资料
“谢”在文言文中的用法
①;动;认错;道歉。《廉颇蔺相如列传》:“因宾客至蔺相如门~罪。”
②;动;推辞;拒绝。《孔雀东南飞》:“阿母~媒人:‘女子先有誓,老姥岂敢言。’”
③;动;告别;告辞。《信陵君窃符救赵》:“侯生视公子色终不变,乃~客就车。”
④;动;告诉;劝戒。《孔雀东南飞》:“多~后世人,戒之慎勿忘。”
⑤;动;感谢;道谢。《鸿门宴》:“乃令张良留~。”
⑥;动;凋谢;死。《芙蕖》:“及花之既~,亦可告无罪于主人矣。”
5. 古文谢奕的译文
有一个过访主人的客人,看到(主人家)炉灶的烟囱是直的,旁边还堆积着柴草,便对主人说:“把烟囱改为拐弯的,使柴草远离(烟囱)。
不然的话,将会发生火灾。”主人沉默不答应。
不久,家里果然失火,邻居们一同来救火,幸好把火扑灭了。于是,(主人)杀牛置办酒席,答谢邻人们。
被火烧伤的人安排在上席,其余的按照功劳依次排定座位,却不邀请提“曲突”建议的客人。有人对主人说:“当初如果听了那位客人的话,也不用破费摆设酒席,始终也不会有火患。
现在评论功劳,邀请宾客,(为什么)提‘曲突徙薪’建议的人没有受到答谢、恩惠,而被烧伤的人却成了上客呢?”主人这才醒悟去邀请那位客人。
毂
拼音:gǔ gū;
毂
1毂gū另见gǔ 毂辘gūlu[wheel] 同“轱辘”毂
2(1)毂gǔ
(2)(形声.从车 .本义:车轮中心的圆木,周围与车辐的一端相接,中有圆孔,可以插轴)
(3)同本义 [nave]操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接.――《楚辞·屈原·国殇》临淄之涂,车毂击,人肩摩.——《资治通鉴》
(4)又如:轮毂; 绾毂; 毂击肩摩(并行的车子车毂相触击,行人的肩膀相摩擦.形容行人车马川流不息); 毂下(车下).又作象声词.如:毂毂(摇动或滚动的声音).
(5)泛指车 [cart]转毂百数(百数:指数量多).――《汉书》鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫.——《洛神赋》——曹植.兼重其(袁可立子)文物忠孝,而不知置之推毂夹袋中者.——明 陈继儒《袁伯应诗集序》译文:鲸鲵争相跳跃夹护车驾,水鸟穿梭飞翔殷勤护卫.
另见gū毂(毂)gǔ ㄍㄨˇ车轮中心,有洞可以插轴的部分,借指车轮或车:~下(辇毂之下,借指京城).~击肩摩(形容车马行人众多,来往十分拥挤).
郑码:BWHQ,U:6BC2,GBK:ECB1,五笔:FPLC,
笔画数:13,部首:殳,笔顺编号:1214515213554
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。