代出自蓟北门行怎么读,代出自蓟北门行怎么读出停顿

日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论


大家好,今天来为大家解答关于代出自蓟北门行怎么读这个问题的知识,还有对于代出自蓟北门行怎么读出停顿也是一样,很多人还不知道是什么意思,今天就让我来为大家分享这个问题,现在让我们一起来看看吧!

殇怎么读拼音?

殇声母sh,韵母ang,声调一声。

“殇”这个字的拼音为(shāng),“殇”字属于左右结构的形声字,它的部首是“歹”,“殇”这个字的词性为动词时,它有着横死、非正常死亡、早夭的意思,当其作名词则指代未成年而死的人、死在外面的人、战死者。

扩展资料

殇组词:

1、杏殇[xìng shāng]

谓杏的花苞凋落。喻婴儿夭折。

2、殇折[shāng shé]

夭折。

3、凡殇[fán shāng]

宗子以外,凡嫡庶之殇皆谓之“凡殇”。

4、起殇[qǐ shāng]

旧时为祭鬼神而演戏,在开场时召请怨鬼的一种迷信形式。

5、三殇[sān shāng]

指长殇、中殇、下殇。

代出自蓟北门行拼音版

dài chū zì jì běi mén háng  代出自蓟北门行

yǔ xí qǐ biān tíng ,fēng huǒ rù xián yáng 。 羽檄起边亭,烽火入咸阳。

zhēng qí tún guǎng wǔ ,fèn bīng jiù shuò fāng 。 征骑屯广武,分兵救朔方。

yán qiū jīn gān jìn ,lǔ zhèn jīng qiě qiáng 。 严秋筋竿劲,虏阵精且强。

tiān zǐ àn jiàn nù ,shǐ zhě yáo xiàng wàng 。 天子按剑怒,使者遥相望。

yàn háng yuán shí jìng ,yú guàn dù fēi liáng 。 雁行缘石径,鱼贯度飞梁 。

xiāo gǔ liú hàn sī ,jīng jiǎ bèi hú shuāng 。 箫鼓流汉思,旌甲被胡霜。

jí fēng chōng sāi qǐ ,shā lì zì piāo yáng 。疾风冲塞起,沙砾自飘扬。

mǎ máo suō rú chāng ,jiǎo gōng bú kě zhāng 。 马毛缩如猖,角弓不可张。

shí wēi jiàn chén jiē ,shì luàn shí zhōng liáng 。 时危见臣节,世乱识忠良。

tóu qū bào míng zhǔ ,shēn sǐ wéi guó shāng 。投躯报明主,身死为国殇。

《代出自蓟北门行》是南北朝宋时鲍照创作的一首五言古诗,属杂曲歌辞。此诗通过边庭紧急战事和边境恶劣环境的渲染,突出表现了壮士从军卫国、英勇赴难的壮志和激情。在表现壮士赴敌投躯的忠良气节时,穿插胡地风物奇观的描写,是南北朝时期罕见的接触边塞生活的名篇。

“代出自蓟北门行”,诗名是什么意思?

乐府“都邑曲”调名,内容多写行军征战之事。

《出自蓟北门行》

李白

虏阵横北荒,胡星耀精芒。

羽书速惊电,烽火昼连光。

虎竹救边急,戎车森已行。

明主不安席,按剑心飞扬。

推毂出猛将,连旗登战场。

兵威冲绝幕,杀气凌穹苍。

列卒赤山下,开营紫塞旁。

孟冬风沙紧,旌旗飒凋伤。

画角悲海月,征衣卷天霜。

挥刃斩楼兰,弯弓射贤王。

单于一平荡,种落自奔亡。

收功报天子,行歌归咸阳。

译文:

胡虏列阵横行在北方荒原,胡星闪耀血腥的精芒。

报信的羽书速如惊电,示警的烽火昼夜燃烧。

调兵谴将的虎型竹符急救边难,武装战车森森而行。

明主坐不安席,按剑怒心飞扬。

用隆重礼遇任命将帅,军旗连绵登上战场。

兵威凌厉直逼大漠,杀气汹汹直冲苍穹。

列站阵与赤山之下,扎军营于紫塞之傍。

孟冬季节风沙漫天,旌旗被风沙凋伤。

画角阵阵悲鸣海月,征衣不脱,漫卷天霜。

挥利刃直斩楼兰王,弯雕弓直射左右贤王。

荡平匈奴单于,追逐其部落,各自奔亡。

将军收功捷报上呈天子,漫天歌舞,凯旋回归咸阳。

“殇”是什么意思,怎么读,拼音怎么拼?

[殇 ] 拼音:shāng (1)死亡,死去如:梦之~,情之~(2)伤痛,伤心,悲伤国~:(国之伤痛)现意为国家的悲伤(2008年5.12汶川大地震即为国殇)心~:即非常伤心,快要死的感觉。(3)为……而伤心~逝:为逝去的东西而伤心(4)未成年而死的人。亦称“殇子” [die-young person];幼子早~病变而药不变,向之寿民,今为殇子矣。――《吕氏春秋·察今》(5)死在外面的人;战死者 [the dead in a battle]无主之鬼谓之殇。――《小尔雅》禁迁葬者与嫁殇者。――《周礼·媒氏》。注:“谓嫁死人也。今时娶会是也。”投躯报明主,身死为国殇。――鲍照《代出自蓟北门行》~殇(为国牺牲死于战场的人)~魂(6)殇服(古代为殇亡者居丧的服制);殇宫(殇者的灵魂)注:(1)(2)(3)为现代通用释义;(4)(5)(6)为古代汉语中释义。(7)殇,是指还没产生就已经死亡的意思,既爱情在产生之前就已经结束。殇为死之意,情殇有悲剧结尾的爱情,感情受到挫折的意思

殇怎么读拼音

[shāng] 。

词义和用法:

1、本意指未成年而死,例如殇折;殇夭。

2、战死者。例如:殇魂;投躯报明主,身死为国殇(出自鲍照《代出自蓟北门行》)。

古汉语解释:

动词:

形声。从歺(è),伤省声。“歺”是剔肉剩下的骨头,与“死”有关。本义:未成年而死

同本义。亦称“殇折”、“殇夭”〖die young〗

殇,不成人也。——东汉·许慎《说文》

年十九至十六为长殇,十五至十二为中殇,十一至八岁为下殇,不满八岁以下为无服之殇。——《仪礼·丧服传》

未家短折曰殇。——《周礼·谥法》

固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。——晋·王羲之《兰亭集序》

又如:殇折,殇夭(夭折)

名词:

未成年而死的人。亦称“殇子”〖person who dies before being an adult〗

病变而药不变,向之寿民,今为殇子矣。——《吕氏春秋·察今》

又如:殇服(古代为殇亡者居丧的服制);殇宫(殇者的灵魂)

死在外面的人;战死者〖the dead in a battle〗无主之鬼谓之殇。——《小尔雅》

禁迁葬者与嫁殇者。——《周礼·媒氏》。注:“谓嫁死人也。今时娶会是也。”

投躯报明主,身死为国殇。——鲍照《代出自蓟北门行》

又如:国殇(为国牺牲死于战场的人)

代出自蓟北门行 全文翻译

代出自蓟北门行①

羽檄起边亭②,烽火入咸阳③。征骑屯广武④,分兵救朔方⑤。严秋筋竿劲⑥,虏骑精且强。天子按剑怒,使者遥相望⑦。雁行缘石径⑧,鱼贯度飞梁⑨。箫鼓流汉思⑩,旌甲被胡霜(11)。疾风冲塞起,沙砾自飘扬。马毛缩如猬(12),角弓不可张(13)。时危见臣节,世乱识忠良。投躯报明主,身死为国殇(14)。

注释

注释

①本篇为拟乐府。《出自蓟北门行》是乐府旧题,属"杂曲歌辞"。《乐府解题》云:"其致与《从军行》同,而兼言燕、蓟风物及突骑勇悍之状。"代,拟。蓟,古地名,在今北京市西南。本诗写北方发生边警,将士不畏艰险、誓死卫国的决心。诗风奇峻迅急。②羽檄(xí习):紧急征召的文书。檄,征召的文书,写在一尺二寸长的木简上,情况紧急时插上羽毛。边亭:边地岗亭。③烽火:古代边防报警的烟火。咸阳:秦都城,故址在今陕西长安西。此泛指京都。④骑(jì寄):骑兵。屯:驻扎。广武:县名,在今山西代县西。⑤朔方:郡名,治所在今内蒙古伊克昭盟西北。⑥严秋:肃杀的秋天。筋:弓弦。竿:箭杆。⑦遥相望:形容使者往来不绝。⑧雁行:形容军队沿石径行进,如雁飞排成的行列。缘:沿。⑨鱼贯:形容士兵依次渡过桥梁,如游鱼前后连贯。飞梁:高架的桥梁。⑩"箫鼓"句:谓军乐流露出汉人的情思。箫鼓,两种乐器,此代指军乐。(11)旌甲:旌旗、铠甲。(12)猬:刺猬。(13)角弓:用角装饰的弓。(14)国殇(shāng商):为国牺牲的人。《楚辞·九歌》有《国殇》篇,追悼阵亡战士。

关于代出自蓟北门行怎么读和代出自蓟北门行怎么读出停顿的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。