日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论
很多朋友对于长相思摧心肝什么意思和长相思·摧心肝不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端。
上有青冥之高天,下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝。
【注释】络纬:俗称纺织娘,昆虫类,黄褐色或绿色,头小。
簟色寒:指竹席凉。
【解释】我久久思念的美人,在那遥远的长安城。秋夜里,纺织娘井边声声啼,霜风凄凄凉透竹席。孤灯昏暗,思情绵绵愁肠断。卷起窗帘望明月,独自空长叹。美人娇艳如花,却远隔在云端。上有苍莽青天渺幽幽,下有碧绿流水波澜涌。天长地远,梦里魂魄苦寻求,怨只怨,梦魂难以度关山。悠悠相思久远长,摧伤我心肝痛断肠。
【解析】此诗沿用了乐府旧题的格式,写一位女子对久戍不归的丈夫的怀念之情。纺织娘在井栏边啼鸣,秋已深了,微霜凄凄,竹席生寒。这位女子对着孤灯不能成眠,望着月亮徒然长叹。她所思念的人在天长路远的地方,要见上一面多么困难!见面既难,只好梦中梦他。无奈关山阻隔,月亮高高在天上,尚可望见,所思念的人则望而不见,连梦中也难相逢!此诸“梦魂不到关山难”一句构思新颖,“上有”两句见出李白诗歌的铺张扬厉风格。
这句出自李白《长相思》
全诗如下:长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端!上有青冥之长天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝!
如果直接翻译下来就是:天长路远连魂魄飞去都很辛苦,梦魂由于道路险阻而飞不到。长久的思念啊,摧断心肝。
关山难是指关山难渡。
这一句是用的连珠格的形式,通过声音的绵延不断之状表达关山迢递之愁情,可谓辞清意婉,十分动人。由于这个追求是没有结果的,于是诗以沉重的一叹作结:“长相思,摧心肝!”
所以看似悲恸,实则绝无萎靡之态,有李白一向豪迈清新的诗风。
意思是:天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山。日日夜夜地思念啊,相思之情痛断心肝。
出自唐代李白《长相思·其一》,原文为:
长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端!
上有青冥之长天,下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝!
译文:
日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。
秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒。
孤灯昏暗暗思情无限浓烈,卷起窗帘望明月仰天长叹。
亲爱的人相隔在九天云端。
上面有长空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起万丈波澜。
天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山。
日日夜夜地思念啊,相思之情痛断心肝。
扩展资料
创作背景:
这首诗的创作时间一般认为是在李白被“赐金还山”之后,大约是他被排挤离开长安后于沉思中回忆过往情绪之作。
思想主题:
诗人通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写渲染气氛,抒写男女相思,似有寄意。其中,“美人如花隔云端”是全诗的中心句,“美人”在这里是个政治托寓,表明此诗目的在于抒发诗人追求政治理想而不能的郁闷之情。
作者简介:
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。
据《新唐书》记载,李白其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友,深受黄老列庄思想影响,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。李白所作词赋,就其开创意义及艺术成就而言,享有极为崇高的地位。
参考资料来源:百度百科-长相思