日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论
今天给各位分享饮少辄醉怎么读的知识,其中也会对饮少辄醉少什么意思进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
饮少辄醉 yǐn shǎo zhé zuì
醉翁亭记
欧阳修 宋
译文对照
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
辄只有一个读音,拼音是zhé。
基本释义:
一、专擅,独断专行,专权。
辄,专辄也。——《广韵》
二、立即;就。
饮少辄醉。——宋· 欧阳修《醉翁亭记》
三、总是,每次。
每冒风驰行,未百步辄返。——明· 袁宏道《满井游记》
四、则。
地方百里之增减,辄为粟百八十万石。——《汉书·食货志》
扩展资料
1、动辄
[dòng zhé]
动不动就:~得咎。他这个人很不好相处~恶语相加。
2、辄肆
[zhé sì]
3、动辄得咎
[dòng zhé dé jiù]
动不动就 遭到责怪或受到处分。唐韩愈《进学解》:“跋前疐(zhì)后,动辄得咎。” 动辄(zhé):往往,动 不动就。咎(jiù):罪过。
4、浅尝辄止
[qiǎn cháng zhé zhǐ]
略微尝试一下就停下来,指对知识、问题等不作深入研究。
5、微辄
[wēi zhé]
微辄祭奠十八岁年少轻衁,猫之物语,靡惘清杀,青衣不锈,流年未卜。
yǐn shǎo zhé zuì
辄
zhé
【副】
立即;就〖immediately〗
饮少辄醉。——宋·欧阳修《醉翁亭记》
故有所览辄省记。(因为迫切的要读书,又得不到书,所以有看过的就记在心里。所览,所看过的书。辄,副词,立即,就。省记,用心记住。省,深思。)——清·袁枚《黄生借书说》
又如:辄议蠲除(马上商议取消或废除);辄造(就来造访;冒然造访);辄斩(就杀;立即斩杀)
总是,每次〖always〗
每冒风驰行,未百步辄返。——明·袁宏道《满井游记》
又如:动辄得咎
则〖then〗
地方百里之增减,辄为粟百八十万石。——《汉书·食货志》
yǐn shǎo zhé zuì辄 zhé 【副】 立即;就〖immediately〗 饮少辄醉.——宋·欧阳修《醉翁亭记》 故有所览辄省记.(因为迫切的要读书,又得不到书,所以有看过的就记在心里.所览,所看过的书.辄,副词,立即,就.省记,用...
环滁(chú)/皆山也。
其/西南诸峰,林壑(hè)尤美。
望之/蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。
山行/六七里,渐闻/水声潺(chán)潺/而/泻出于/两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然/临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?山之僧/智仙也。名/之者谁?太守/自谓也。
太守与客/来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而/年又最高,故/自号曰/醉翁也。
醉翁之意/不在酒,在乎/山水之间也。山水之乐,得之心/而寓之酒也。
若夫(fú)/日出而林霏开,云归/而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明/变化者,山间/之朝(zhāo)暮也。
野芳/发而幽香,佳木/秀而繁阴,风霜高洁,水落/而石出者,山间/之四时也。
朝/而往,暮/而归,四时之景/不同,而/乐亦无穷也。
至于负者/歌于途,行者/休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携,往来/而不绝者,滁人游也。
临溪/而渔,溪深/而鱼肥。
酿泉为酒,泉香/而酒洌(liè);山肴野蔌(sù),杂然/而前陈者,太守宴也。
宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者/中,弈者/胜,觥(gōng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然/乎其间者,太守醉也。
已而/夕阳在山,人影散乱,太守归/而宾客从也。
树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去/而禽鸟乐也。然而/禽鸟知/山林之乐,而不知/人之乐;人知/从太守游而乐,而不知/太守之乐/其乐也。
醉能/同其乐,醒能/述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵/欧阳修也。
【扩展内容】
《醉翁亭记》是宋代文学家欧阳修创作的一篇文章。宋仁宗庆历五年(1045年),参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。
到任以后,他内心抑郁,但还能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩。《醉翁亭记》就写在这个时期。文章描写了滁州一带朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中与民一齐游赏宴饮的乐趣。
全文贯穿一个“乐”字,其中则包含着比较复杂曲折的内容。一则暗示出一个封建地方长官能“与民同乐”的情怀,一则在寄情山水背后隐藏着难言的苦衷。
正当四十岁的盛年却自号“醉翁”,而且经常出游,加上他那“饮少辄醉”、“颓然乎其间”的种种表现,都表明欧阳修是借山水之乐来排谴谪居生活的苦闷。
作者醉在两处:一是陶醉于山水美景之中,二是陶醉于与民同乐之中。
参考资料:醉翁亭记-百度百科