阁朱楼尽是什么意思,转朱阁的下一句是什么

日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论


很多朋友对于阁朱楼尽是什么意思和转朱阁的下一句是什么不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

洛阳女儿行 王维 古诗的意思是什么?

洛阳女儿对门居,才可容颜十五余。

良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。

画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。

罗帏送上七香车,宝扇迎归九华帐。

狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。

自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。

春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。

戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐。

城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。

谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。

【注释】良人:古代妻对夫的尊称。

勒:马衔的嚼子。

骢马(cóng):青白色相同的马。

脍(kuài):切得很薄、很细的内。

七香车:据认为是用七种香木做的马车。

宝扇:古代责妇出行时用来遮藏的用具,扇形,用鸟羽编制。

九华帐:装饰花团图案的幕帐。

狂夫:狂放骄恣的丈夫。

剧:戏弄。

季伦:晋代石崇字季伦,豪富骄奢,曾与责戚王恺等比富,晋武帝赠王恺一株:尺高珊瑚,恺让石崇观赏,石崇竟用铁如意击碎之,恺怒,岽命左右搬出自家的六七珠珊瑚,高三四尺,枝形绝美,光彩溢日。

碧玉:据《乐府诗集》载。南朝柬汝南王侍妾名碧玉。泛指侍妾。

九徽:指古代一种灯具。

片片:指灯花。

花琐:雕刻成连锁形的窗格。

熏香:用香料熏染农服。

赵李家:泛指责成之家。

越女:越地女子。越,古越国,在今浙江东部。

【解析】这是王维少年时代的作品。“洛阳女儿”,取自梁武帝萧衍《河中之水歌》中“洛阳女儿名莫愁”。这位贵族妇女过的是一种怎样的生活呢?她的丈夫骑着配有美玉装饰成马具的良马四处游逛;侍女用金盘端来脍鲤鱼供她享用;她住的地方是画阁朱楼。此女在出嫁时,极尽豪奢;出嫁后,她的丈夫意气骄奢,比石崇还要过分,生活奢糜放纵。该女子虽然身处富贵繁华之中,但内心却极其空虚无聊:“戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐。”平时的相识和交往也都是贵戚之家,日夜往返,打发时间。倘若单写这位贵妇人的这种奢麋生活,诗歌就与齐梁艳体毫无二致了。王维此诗的目的,是要将这种贵妇人与“颜如玉”但“贫贱江头自浣纱”一的贫女相比。正因为前文绝大部分篇幅写贵妇,蓄足了力,更显得贫女无人怜爱的落寞。

画阁朱楼尽相望。行尽表溪不见人。知道解答的请速```

第一句出自

王维《洛阳女儿行(二)》:

画阁朱楼尽相望,

红桃绿柳垂檐向。

罗帏送上七香车,

宝扇迎归九华帐。

意思是:画阁红楼,座座相对而建。

第二句出自

王维《桃源行》:

渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。

坐看红树不知远,行尽青溪不见人。

山品潜行始隈奥,山开旷望旋平陆。

遥看一处攒云树,近人千家散花竹。

樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。

居人共住琥陵源,还从屋外起田园。

月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。

惊闻俗客争来集,竟引还空问都邑。

平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水人。

初因避地去人间,及至成仙遂不还。

峡里谁知有人事,世上遥望空云山。

不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。

山洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。

自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。

当时只记入深山,于溪几曲到云林。

春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。

意思是:船儿走遍小溪,也没见到一个人。

洛阳女儿行译文赏析古诗词

洛阳女儿对门居,才可容颜十五余。

良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。

画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。

罗帏送上七香车,宝扇迎归九华帐。

狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。

自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。

春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。

戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐。

城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。

谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣沙。

注释

1、才可:恰好。

2、九华帐:鲜艳的花罗帐。

3、季伦:晋石崇字季伦,家甚富豪。

4、九微:《汉武内传》记有“九光九微之灯”;

5、花ぃ褐傅窕ǖ牧环形窗格。

6、曾无:从无;

7、理:温习。

8、赵李家:汉成帝的皇后赵飞燕、婕妤李平两家。这里泛指贵戚之家。

   译文

洛阳城里有个少女,和我对门而居;

颜容十分俏丽,年纪正是十五有余。

迎亲时,夫婿乘骑的是玉勒青骢马;

侍女端来的金盘,盛着脍好的鲤鱼。

画阁朱楼庭院台榭,座座相对相望;

桃红柳绿垂向屋檐,随风摆动飘扬。

她打扮好了,被送上丝绸香木车子;

精美宝扇遮日,迎归鲜艳的`九华帐。

丈夫年纪青青有权有势,富贵轻狂;

意气骄奢,大大超过了富豪石季伦。

自己怜爱娇妻,亲自教她练习歌舞;

把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。

彻夜欢娱,春窗拂晓才灭九微灯火;

灯花片片飘落,掉在雕花环形窗格。

嬉戏之后,她从无温习曲子的功夫;

梳妆好了,只坐在香炉边熏透衣裳。

洛阳城中认识的人,尽是富贵豪华;

日夜往来的,都是赵李般大户人家。

西施洁净美丽,谁去怜爱这样姑娘;

贫贱的时候,只好在若耶溪头浣纱。

   赏析

写洛阳贵妇生活的富丽豪贵,夫婿行为的骄奢放荡,揭示了高层社会的骄奢淫逸

诗开头八句是叙洛阳女出身骄贵和衣食住行的豪富奢侈。“狂夫”八句是叙洛阳女丈夫行为之骄奢放荡和作为玩物的贵妇的娇媚无聊。“城中”四句是写她们的交住尽是贵戚。并以西施出身寒微作为反衬,发抒作者的感慨。

贫贱江头自浣纱。是什么意思

意思:身处贫贱,只好在江头独自洗纱。

出处:唐代诗人王维创作的《洛阳女儿行》。

原文节选:城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。

译文:相识的全是城中的豪门大户,日夜来往的都是些贵戚之家。有谁怜惜貌美如玉的越女,身处贫贱,只好在江头独自洗纱。

扩展资料

全诗可分为两部分。前十八句为第一部分,构成了这首诗的主体,塑造了因遇而骤得富贵的“洛阳女儿”这一艺术形象。

开头两句对“洛阳女儿”略作介绍。以冷语发端,自含鄙夷之意。下面两句说她的丈夫骑着宝玉络头、毛色青白相间的高头大马,她的侍女为她献上满盈金盘的鲤鱼片。一为侧笔映衬,二为正面描写,一虚一买,“洛阳女儿”的身价和地位显示出来了。

一个普通的小家女子,朝夕之间竟身价百倍,原因就是嫁给了一位颇有身份的“良人”。遇者则贵、不遇者则贩的人生感慨,暗暗含在其中。“画阁”以下四句,写“洛阳女儿”住在红桃绿柳竟相掩映的画阁朱楼,出门坐的是用罗帷遮护的七香车,回来的时候,用宝扇遮面,被接入九华帐里。至此,“洛阳女儿”的饮食起居已见一斑。

“狂夫富贵在青春”到“不惜珊瑚持与人”,连续驱使典故,插入对其丈夫的描写;结构上照应上文“良人”一句,将诗意补足。其夫正当青春年华,身享荣华富贵,意气骄奢,甚于晋代巨富石崇;丈夫亲自教她跳舞,其怜爱之情,一如刘宋汝南王之干爱妾碧玉。

“不惜珊瑚持与人”,用石崇与王恺斗富一事,将“良人”骄奢豪富之态现于纸上。这里所描写的是“狂夫”之相,但细玩诗意,却是借“狂夫”之相,以形“洛阳女儿”的娇贵之态,貌似游离实则还是为写“洛阳女儿”而驱使笔墨的。

随后,顺接上面的“自怜碧玉亲教舞”句意,迤逦而下,正面描写“洛阳女儿”在九微灯约光晕里,在雕花的连环形窗下,通宵达旦,歌舞不休。这里特别点染了灯花燃尽而扑窗乱飞的一个细节,暗示“洛阳女儿”通宵沉醉于狂歌狂舞中,直到天亮,九微灯才熄灭,这里以九微灯入诗,无异是把“洛阳女儿”与王母同化为一体了,从而为“洛阳女儿”披上了一层高贵的外衣。

其富贵之相,借典故婉然传出。“戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐”,写“洛阳女儿”戏乐已毕,无暇练习曲子;打扮好了,依炉熏香而坐。“坐”字,仿佛见其慵懒之态和空虚无聊的贵族生活。下面又拓开一层,写“洛阳女儿”出入贵戚之家,奔走权门之内,虽语不涉讽,但讽意存焉。

参考资料来源:百度百科-洛阳女儿行

求王维诗“自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人”二句详细解析

这句的意思是:

自己怜爱娇妻,亲自教她练习歌舞;

把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。

全诗翻译:

洛阳城里有个少女,和我对门而居;

颜容十分俏丽,年纪正是十五有余。

迎亲时,夫婿乘骑的是玉勒青骢马;

侍女端来的金盘,盛着脍好的鲤鱼。

画阁朱楼庭院台榭,座座相对相望;

桃红柳绿垂向屋檐,随风摆动飘扬。

她打扮好了,被送上丝绸香木车子;

精美宝扇遮日,迎归鲜艳的九华帐。

丈夫年纪青青有权有势,富贵轻狂;

意气骄奢,大大超过了富豪石季伦。

自己怜爱娇妻,亲自教她练习歌舞;

把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。

彻夜欢娱,春窗拂晓才灭九微灯火;

灯花片片飘落,掉在雕花环形窗格。

嬉戏之后,她从无温习曲子的功夫;

梳妆好了,只坐在香炉边熏透衣裳。

洛阳城中认识的人,尽是富贵豪华;

日夜往来的,都是赵李般大户人家。

西施洁净美丽,谁去怜爱这样姑娘;

贫贱的时候,只好在若耶溪头浣纱。

关于阁朱楼尽是什么意思和转朱阁的下一句是什么的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。