日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论
大家好,今天本篇文章就来给大家分享赴阙什么意思,以及赴阙在文言文中的意思对应的知识和见解,内容偏长,大家要耐心看完哦,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
卿第去,不半岁,召卿归矣。事有当面论者,听乘传赴阙。
——你尽管去,不到半年,就召你回来了。遇有需要当面商议的事情时,听从通知乘坐传令的驿站马车来朝廷见面。
词语解释:
第:副词,但、尽管。
事有当面论者:倒装句,宾语前置,即:有当面论的事。
乘传:乘坐驿车。传,驿站的马车。古代交通通讯不便,中央与地方的公文上传下达,官员长途执行公务,通常利用设在各地的中转站(驿站)的使者和车马。
赴阙:入朝。指陛见皇帝。阙:宫阙,代指朝廷。
1、上阕与上阙有什么区别。
2、是上阙还是上阕。
3、上阙下阕怎么区分。
4、上阙和上阕通用吗。
1.“上阕”是写法正确。
2.“阕”意思是“一曲终了”,也就是说词分上阕、下阕,就是指音乐分两部分。
3.“阙”则是城墙的意思,常代指皇宫或京城、朝廷。
4.如“伏阙”“诣阙”“赴阙”就是指到京城。
5.阕,中读作:què。
6.该字主要字义是停止的意思,如终了:乐阕。
7.服阕(古代三年之丧满)。
8.又作为量词使用,歌曲或词,一首为一阕。
9.一首词的一段亦称一阕,前一段称“上阕”,后一段称“下阕”。
10.阙,读作(què),(1)中国罕见姓氏之一,国内主要分布于湖南、浙江,江苏,福建,安徽,台湾等地,海外分布于马来西亚,印度尼西亚等,在中国古代文献中,外族用此字作姓氏和译音的情况多有记载,详见阙姓。
11.(2)阙,是关于道的一个概念,也是一个关于范畴的概念,阙是一种建设在道路之上的门类示意物,用来表示由此而始,行者行将进入一个“规定了的区域”。
12.是古代宫廷等大型建筑入口入竖立的双柱的名称。
13.东阙叫苍龙阙。
14.北阙叫玄武阙。
15.(3)宫阙,城阙的意思。
16.阙为入声字,《广韵》等韵书皆注为去月切,现存què、quē两音,做姓氏时也有将阙姓注为quē音的。
词是分上阕和下阕。
“阕”意思是“一曲终了”,也就是说词分上阕、下阕,就是指音乐分两部分。
“阙”则是城墙的意思,常代指皇宫或京城、朝廷。如“伏阙”“诣阙”“赴阙”就是指到京城。
一般的词分上下阙,又叫上下片。这只是字数较短的词的分段叫法。若词的字数较长,还可以根据词谱的要求,多分几段。
扩展资料
词还有曲子词、长短句、诗余、乐府等名称。词萌芽于南朝,形成于唐代,盛行于宋代。开始是用来为某乐谱配词,用于歌唱的。
为谱配歌词叫填词,填词所选定的调子叫词调,词调都有名称(如"水调歌头"、"念奴娇"等),叫做词牌。后来成了与音乐失去联系的一种文学体裁,词牌也便成了说明文字声韵格式即词谱的名称。
填词时为点明题旨,多在词牌下另标题目。如“早行”、“咏梅”等。词一般按字句多少分为小令、中调、长调三类。五十八字以内为小令;五十九字至九十字为中调;九十一字以上为长调。一首词只一段的叫单调,两段的叫双调,三段、四段的叫三叠、四叠。
【题解】
这首诗大约成于大中元年(847)入京途中,许浑从故乡润州丹阳(今属江苏)第一次到长安去,途经潼关,写下这首诗。
此诗约作于元和三年(808)前后,其时许浑首次赴长安,经潼关登驿楼远眺而作。赴阙:赴长安。阙,本指宫殿前的高建筑物,左右各一,建成高台,上起楼观。因此常用作宫殿、都城的代称,此处即指都城长安。潼关:关名,在今陕西省东部,当陕西、山西、河南三省要冲。驿楼:古时供传递公文的人或来往官员途中歇宿的楼房。诗题一作《行次潼关逢魏扶东归》。诗中写潼关山川形势,气象万千,偶对极为工整,可与初、盛唐诗匹敌。
【全诗】
《秋日赴阙题潼关驿楼》
。[唐]。许浑。
红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。
残云归太华,疏雨过中条。
树色随山迥,河声入海遥。
帝乡明日到,犹自梦渔樵。
【注释]】
①红叶:秋日变红的树叶。萧萧:树叶纷纷落下的样子。
②长亭:古代道路上的驿舍,此处指潼关驿的驿楼。古时十里一长亭,五里一短亭。庾信《哀江南赋》说:“十里五里,长亭短亭。”
③太华:华山,在今陕西省华阴市南部,潼关的西南。
④中条:山名,在今山西省境内,其西南端与潼关隔黄河南北相望。过:一本作“落”。
⑤关:一本作“山”。迥:遥远。
⑥河:黄河。
⑦帝乡:皇帝居住的地方,此处指国都长安。
⑧梦渔樵:回忆并向往着故乡的打鱼砍柴的隐居生活。
【译文】
晚风撩动秋树,秋叶色彩斑斓,姑且以瓢代觞,痛饮在客舍亭前。残云西去,将太华山半掩半露,疏雨东来,为中条山蒙纱垂帘;树色随着关势渐次升高天树一色,黄河折向东流渐次遥远声断海边。长安京城近在咫尺行程不远,我的心却依恋着水滨和山涧。
【赏读】
这首诗前六句写景,把读者引入一个秋浓似酒、旅况萧瑟的境界。“红叶晚萧萧,长亭酒一瓢”,晚风撩动秋树,秋叶色彩斑斓,诗中人以瓢代觞,痛饮在客舍亭前。其感情基调是悲壮的,表达了诗人彷徨的心态。但诗人并没有久久沉湎于离愁别苦之中,中间四句笔势陡转,运用大手笔勾画出雄浑苍茫的'四周景色。骋目远望,是主峰高耸的西岳华山;北面,隔着黄沙,又可见连绵苍莽的中条山。天将放晴,又拿“疏雨”中“过”字来烘托中条山,太华与中条显得充满活力,在浩茫无边的沉静中显出了一抹飞动的意趣。此诗的确是许浑诗歌美学风格的代表作。诗人说:“才高诗易怨,愁极酒难降。”诗人连用四句写景,缺一不可,条理清晰,丝毫没有臃肿杂乱使人生厌之感。
最后两句说,离长安不过一天路程,作为入京的旅客,许浑却出乎意料地说:“我仍然梦着故乡的渔樵生活呢!”作者这次应召入京前仕途坎坷,早已厌恶官场,但为生活所迫,又不能失去这份官薪,怀着这种矛盾心理,结束全篇,委婉得体,这首诗是许浑诗歌美学风格的代表作。
【鉴赏】
潼关地处陕、晋、豫三省要冲,是从洛阳西入长安必经之咽喉重镇,山河表里,形势险要,景色动人。墨客骚人到此,每每题诗作文以纪胜。清末谭嗣同便留下“河流大野犹嫌未,山入潼关不解平”的名句。
许浑从故乡丹阳首次去京师长安,途经潼关,兴会淋漓,挥笔写下这首五言律诗。
首联勾勒出一幅秋日行旅图,将读者引入一个秋浓似酒、旅况萧瑟的境界之中。
颔联与颈联以如橡巨笔,勾画出潼关四周景物。极目望远,但见南面华山高耸入云;北隔黄河,中条山笼罩于疏雨之中。近看则见莽苍树色随关城一路远去,关外黄河从北面深山峡谷中奔泻而至,在潼关脚下如巨龙猛一转头,直冲三门,咆哮着直入大海。
尾联上句是说明天就可到京城了,似给人一种轻松之感,然而下句却出人意外地说:“犹自梦渔樵”,含蓄地表白了自己并非专为功名富贵而来。如此结束,委婉得体,优游不迫,而又如异峰突起,出人意料。可谓匠心独运,构思奇特新颖。
【作者小传】
许浑(791—858),字用晦,一作仲晦,祖籍安陆(今属湖北),寓居润州京口(今江苏镇江)丁卯桥,后以丁卯名其诗集,故人称许丁卯。文宗大和六年(832)登进士第,历任当涂、太平县令,监察御史,润州司马,虞部员外郎,郢、睦二州刺史。事迹见胡宗愈《唐许用晦先生传》、《新唐书·艺文志四》、《郡斋读书志》卷四中、《唐才子传》卷七等。其诗专攻律体,偶对整密,诗律纯熟。题材以怀古、田园、宦游、送别为多。诗中多“水”字,有“许浑千首湿”之评。《四部丛刊》本《丁卯集》较通行。
“上阙”写法是错误的。正确应该是“上阕”,阕,读作:què。
字义是停止的意思,如终了:乐阕。服阕(古代三年之丧满)。又作量词使用,歌曲或词,一首为一阕;一首词的一段亦称一阕,前一段称“上阕”,后一段称“下阕”。
“阙”(读音:[quē][què])是城墙的意思,常代指皇宫或京城、朝廷。如“伏阙”“诣阙”“赴阙”就是指到京城。
扩展资料:
阙,读作(què),
①中国罕见姓氏之一,国内主要分布于湖南、浙江,江苏,福建,安徽,台湾等地,海外分布于马来西亚,印度尼西亚等。
②宫阙,城阙的意思。阙为入声字,《广韵》等韵书皆注为去月切,现存què、quē两音,做姓氏时也有将阙姓注为quē音的。
参考资料:
阕—百度百科
阙—百度百科
赴阙不可以指赴京城。
赴阙(赴阙):入朝。指陛见皇帝。《晋书·鲁芝传》:“老幼赴阙献书,乞留芝。魏明帝许焉。” 宋 沈括 《梦溪笔谈·乐律一》:“有旨令召此人赴阙。”《水浒传》第六七回:“以臣愚意,不若降敕赦罪招安,诏取赴阙,命作良臣。”
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。