日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论
大家好,今天本篇文章就来给大家分享其夫穹窿之贵怎么理解,以及夫有穹隆之贵什么意思对应的知识和见解,内容偏长,大家要耐心看完哦,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
穹隆 目录 基本释义 详细解释 地质学术语 医学概述 展开 基本释义 详细解释 地质学术语 医学概述 展开 编辑本段 基本释义 词目:穹隆 拼音:qióng lóng 词义:指天空中间高四周下垂的样子,也泛指高起成拱形的。 编辑本段 详细解释 1. 亦作“ 穹窿 ”。1.中间隆起,四周下垂貌。常用以形容天的形状。 穹窿汉扬雄 《太玄·玄告》:“天穹隆而周乎下。” 范望 注:“穹隆,天之形也。”《尔雅·释天》“穹苍” 晋 郭璞 注:“天形穹隆,其色苍苍,因名。”《文选·陆机》:“旁薄立四极,穹隆放苍天。”张铣 注:“穹隆,天之形。” 郭沫若 《女神·胜利的死》:“汪洋的大海正在唱着他悲壮的哀歌,穹窿无际的青天已经哭红了他的脸面,远远的西方,太阳沉没了!” 2. 指天。 晋 葛洪 《抱朴子·喻蔽》:“若如雅论,贵少贱多,则穹隆无取乎宏焘,而旁泊不贵於厚载也。”清 孙枝蔚 《赠邢补庵》诗:“圣贤爱其身,立言深且洪。以兹慰二人,亦足报穹窿。” 3. 高大貌。 北魏 郦道元 《水经注·庐江水》:“ 庐山 , 彭泽 之山也。虽非‘五岳’之数,穹隆嵯峨,实峻极之名山也。”《文选·陆倕》:“郁崫重轩,穹隆反宇。” 李周翰 注:“郁崫、穹隆,壮大貌。”宋 欧阳修 《山中之乐》:“耀空山兮郁穹隆,彼之人兮固亦目明而耳聪。”赵光荣 《里湖纪游》诗:“殿阙已穹窿,高竟出其外。” 4. 长曲貌。 《文选·张衡》:“於是钩陈之外,阁道穹隆。” 李善 注:“穹隆,长曲貌。”《魏书·术艺传·张渊》:“观阁道之穹隆,想灵驾之电飘。”宋 周密 《志雅堂杂抄·图画碑帖》:“期仙磴者,盖危磴穹窿,回结云路,灵仙仿佛,若可期及。” 5. 充溢腾涌貌。 《汉书·司马相如传上》:“滂濞沆溉,穹隆云桡。” 王先谦 补注:“言水势起伏,乍穹然而上隆。”《文选·扬雄》:“香芬茀以穹隆兮,击薄栌而将荣。”李善 注:“言香气芬茀,穹隆而盛。” 6. 高兴,得意。 五代 王定保 《唐摭言·入道》:“有若立身慎行,与圣哲同辙者,则得丧语默,复何虿芥乎!复何穹隆乎!” 7. 指建筑物的圆顶。 清 姚鼐 《谒明孝陵游览灵谷寺》诗:“守吏卫樵苏,金碧馀穹窿。” 8. 瓜名。 晋 王嘉 《拾遗记·后汉》:“ 明帝 阴贵人 梦食瓜甚美,帝使求诸方国,时 炖煌 献异瓜种, 恒山 献巨桃核。瓜名穹隆,长三尺,而形屈曲,味美如饴。” 9. 象声词。 唐 封演 《封氏闻见记·长啸》:“须臾,穹窿砰磕,雷鼓之音;忽复震骇,声如辟历。” 编辑本段 地质学术语 一种特殊形态的褶皱 ,平面上地层呈近同心圆状分布,核部出露较老的地层,向外依次变新,岩层从顶部向四周倾斜。大的穹隆直径可达几十千米,小的穹隆直径只有数米。大型穹隆一般发育在稳定的克拉通地区或造山带的前陆地区。 穹隆的成因很多,最常见的是与岩浆或岩盐底辟作用有关的穹隆。由于岩浆或岩盐等黏性流体的上涌,使上覆岩层呈穹形隆起而形成穹隆。在一些变形微弱而又没有底辟作用的克拉通地区,穹隆常被解释为沉积物在成岩过程中差异压实作用的结果。穹隆是有利的储油构造,对其平面轮廓和最高点的研究有重要的实际意义。 穹隆是有利的储油构造,因而对其平面轮廓和最高点的研究有重要的实际意义,常用组成穹隆的某个标志 层的构造等高线图来表示其详细的形态。 片麻岩穹隆是由变质岩系组成的穹隆。核部一般由片麻岩、混合岩和花岗岩类岩石组成,外围被变质沉积岩或变质火山岩所环绕或覆盖。围岩与核部片麻岩之间为不整合或断层接触。核部的岩石在穹隆中心常为花岗结构,靠近与围岩的接触面附近具明显的面理。面理的产状与围岩的接触面平行,并从核部向外侧倾斜。 编辑本段 医学概述 简介 穹窿是起自海马内侧的投身纤维,弓形向后上至胼胝体下方,在中线两侧合成穹窿体,再向前分开形成两侧的穹窿柱,分别止于乳头体。 临床应用 穹窿破坏术是颞叶癫痫手术治疗中的一种,靶点位置应该选择在AC点上方穹窿弯曲处,损坏直径为5cm。破坏目的是离断了颞叶的联系,阻断了颞叶癫痫的放电扩散。通过临床实践,一般认为立体定向多靶点破坏疗效高于单一靶点破坏的疗效。也有单一破坏穹窿外再加上杏仁核的联合破坏。 开放分类: 地理,建筑 “穹隆”在汉英词典中的解释(来源:百度词典): 1.vault; arched roof
东晋·孙绰:游天台山赋
导读诗
( 山岳之神秀 , 玄圣所游化 。
穷山海瑰富,尽人情壮丽 。
驰神 以 运思 , 奋藻以散怀 。
运自然妙有,融而为川渎 。
哂夏虫疑冰,整轻翮思矫 。
被毛褐森森,振金策铃铃 。
恣心目寥朗,任缓步从容。
苏萋萋纤草,荫落落长松。
窥翔鸾裔裔,听鸣凤邑邑。
散象外之说,畅无生之篇。
悟遗有不尽,觉涉无有间;
泯色空合迹,忽即有得玄 。
恣语乐终日 , 等 寂默不言。
浑万象冥观,兀同体自然。 )
天台山者,盖 山岳之神秀 者也。涉海则有方丈、蓬莱,登陆则有四明、天台。皆 玄圣之所游化 ,灵仙之所窟宅。夫其峻极之状、嘉祥之美, 穷山海之瑰富,尽人情之壮丽 矣。所以不列于五岳、阙载于常典者,岂不以所立冥奥,其路幽迥。或倒景于重溟,或匿峰于干千岭;始经魑魅之涂,卒践无人之境;举世罕能登陟,王者莫由堙祀,故事绝于常篇,名标于奇纪。然图像之兴,岂虚也哉!夫遗世玩道、绝粒茹芝者,乌能轻举而宅之?非夫远寄冥搜、笃信通神者,何肯遥想而存之?余所以 驰神运思 ,昼咏宵兴,俯仰之间,若已再升者也。方解璎珞,永托兹岭,不任呤想之至,聊 奋藻以散怀 。
太虚辽阔而无阂, 运自然之妙有,融而为川渎,结而为山阜。 嗟台岳之所奇挺,实神明之所扶持,荫牛宿以曜峰,托灵越以正基。结要弥于华岳,直指高于九嶷。应配天以唐典,齐峻极于周诗。 邈彼绝域,幽邃窈窕。近智以守见而不知,仁者以路绝而莫晓。 哂夏虫之疑冰,整轻翮而思矫 。 理无隐而不彰,启二奇以示兆:赤城霞起而建标,瀑布飞流以界道。
睹灵验而遂阻,忽乎吾之将行。仍羽人于丹丘,寻不死之福庭。苟台岭之可攀,亦何羡于层城?释域中之常恋,畅超然之高情。 被毛褐之森森,振金策之铃铃 。披荒棒之蒙笼,陟峭崿之峥嵘。济栖溪而直进,落五界而迅征。跨穹窿之悬磴,临万丈之绝冥。践莓苔之滑石,搏壁立之翠屏。揽桕木之长萝,援葛藟之飞茎。虽一冒于垂堂,乃永存乎长生。必契诚于幽昧,履重险而逾平。
既克济于九折,路威夷而修通。 恣心目之寥朗,任缓步之从容。苏萋萋之纤草,荫落落之长松。 窥翔鸾之裔裔, 听鸣凤之邑邑。过灵溪而一濯,疏烦不想于心胸。荡遗尘于旋流,发五盖之游蒙,追羲农之绝轨,蹑二老之玄踪。
陟降信宿,迄于仙都。双阙云竦以夹路,琼台中天而悬居。朱阁玲珑于林间,玉堂阴映于高隅。彤云斐玉以翼棂,皎日炯晃于绮疏。八桂森挺以凌霜,五芝含秀而晨敷。惠风伫芳于阳林,醴泉涌溜于阴渠。建木灭景于千寻,琪树璀璨而垂珠。王乔控鹤以冲天,应真飞锡以蹑虚。驰神辔之挥霍,忽出有而入无。
于是游览既周,体静心闲。害马既去,世事多捐。投刃皆虚,目牛无全。凝思幽岩,朗咏长川。尔乃羲和亭午,游气高褰,法鼓琅以振响,众香馥以杨烟。肆觐天宗,爰集通仙。挹以玄玉之膏,漱以华池之泉; 散以象外之说,畅以无生之篇。悟遗有之不尽,觉涉无之有间;泯色空以合迹,忽即有而得玄 ;释二名之同出,消一无于三幡。恣语乐以终日 , 等 寂默于不言。浑万象以冥观,兀同体于自然。
《天台山赋》白话翻译
天台山在今浙江天台县境内,主峰华顶山,在天台县城东北,在夏禹时期的《山海经》中即有“天台山”的记载,东晋以后更是渐成名胜。孙绰此赋乃赞赏天台山的第一篇文章,对天台县来说意义重大。
《文选》卷十一《游天台山赋》李善注:“孙绰为永嘉太守,意将解印以向幽寂,闻此山神秀,可以长往,因使图其状,遥为之赋。”可见孙绰此赋并非真实游记,他对天台山神思飞扬的描述,他所向往的山水佳境,倒是他在《庾亮碑》中所言“以玄对山水”观点的生动而具体的示范。然而,倘无历史文献可稽,我们实在不能判断此赋竟是看图说话!作者超越常人的想像,绮丽清亮的词藻,使它终成为东晋山水赋的杰作,在六朝山水文学史上有着不可低估的地位。从李善的注解里,我们也可以知道,此赋并非孙绰做章安令时所写,而是在永嘉太守的任上所作。
此次的白话翻译,以明朝潘瑊编辑的《天台胜迹录》里的《天台山赋并序》为准,分别以原文、翻译、说明三个方面来进行。以下为逐句对照翻译。
原文:《天台山赋》并序
说明:《天台山赋》,有的作《游天台山赋》,潘版作《天台山赋》。现在无从考证孙绰自己写此赋时有没有“游”字,但从全文来,应该与“游”无关,他写此赋只是“看图说话”。
原文:孙绰
说明:孙绰(公元314~371年),字兴公,太原中都(今山西平遥西北)人,西晋文学家孙楚之孙,家居会稽。任著作佐郎,后历任征西参军、章安令、太学博士。后迁尚书郎、散骑常侍、领著作郎、卫尉卿。博学善为文,爱隐居,有才名,与许询、谢安、王羲之、习凿齿等友善。孙绰是东晋玄言诗的代表作家之一,现存诗三十余首,充满玄学哲理,枯燥乏味;然其间亦杂有描写山水景物的诗句,有一定影响。孙绰还善为碑文、辞赋。刘勰《文心雕龙·诔碑》说:“孙绰为文,志在碑诔。”其《遂初赋》、《天台山赋》,亦较有名。原有集二十五卷,后散佚。今存明人所辑《孙廷尉集》。
原文:天台者,盖山岳之神秀者也。
翻译:天台啊,是天下山岳当中的神奇秀丽之山。
说明:1、文中不说“天台山”而是说“天台者”,是因为在唐朝以前“天台”就是指越地的“天台山”,其他称天台的,都是繁体字的“天台”,更没有天台县的概念。2、盖,胜过、超出的意思,如“功盖天下”(《庄子·应帝王》)。3、神秀,神奇秀丽。
原文:涉海则有方丈、蓬莱,登陆则有四明、天台,皆元圣之所游化、灵仙之所窟宅。
翻译:远渡大海,就会看见方丈山和蓬莱山,登上陆地,就能进入四明山和天台山,这些山都是先辈圣人游方行化、神灵仙人当成住宅的地方。
说明:1、涉,泛指渡水,如《吕氏春秋·察今》“楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。”2、方丈、蓬莱,都是古代传说中的海上仙山。3、元圣,初始的圣人。4、窟宅,以窟为宅,住人的洞穴。
原文:夫其峻极之状、嘉祥之美,穷山海之瓌富,尽人神之壮丽矣。
翻译:它高峻到极致的样貌、吉利祥和的身姿,穷尽了山川河海的丰富美满、人间天上的宏伟秀丽。
说明:1、嘉祥,吉兆。2、瓌富,美好而富饶丰裕。
原文:所以不列于五岳、阙载于常典者,岂不以所立冥奥,其路幽逈,或倒景于重溟,或匿峰于千岭。
翻译:之所以没有列入五岳、也没有记载在通常的典籍里,还不是因为所在的地方幽深、道路不同于一般的曲折,有的景点七巅八倒藏在重重深谷之间,有的山峰朦朦胧胧隐匿在千山万岭之中。
说明:1、冥奥,幽深。2、幽逈,特别深远。
原文:始经魑魅之途,卒践无人之境,举世罕能登陟,王者莫由禋祀,故,事绝于常篇,名标于奇纪。
翻译:一开始就要经过到处是妖魔鬼怪的道路,最终还要走向渺无人烟的地方,世上很少有人攀登跋涉,王霸之人也没有理由来祭祀,所以,有关天台山的事情在通常的篇章里没有,它的名字呢只有在特殊的记载里才能找到。
说明:1、魑魅,传说中指山林里能害人的怪物,泛指鬼怪。2、陟,登高。3、禋祀,古代烧柴升烟以祭天:“以禋祀祀昊天上帝。”
原文:然图象之兴,岂虚也哉?非夫违世翫道、绝粒茹芝者,乌能举而宅之?非夫远寄冥搜、笃信通神者,何肯遥想而存之?
翻译:但是,山川星象的兴盛,又怎么会是假的呢?若不是违背世俗,修仙学道,辟谷食芝之人,怎能全部居住到这个地方?若不是冥思苦想,尽力寻找,坚信通神之人,怎肯早就想生存在这儿?
说明:1、图象,指山水之图和天象星象。2、兴,兴起、旺盛、兴盛,如《史记·陈涉世家》“大楚兴。”3、绝粒,指不吃粮食,粒米不进。4、远寄冥搜,长时间地依托尽力寻找、搜集。
原文:余所以驰神运思、昼咏宵兴,俛仰之间,若已再升者也。方解缨络,永托兹岭,不任吟想之至,聊奋藻以散怀。
翻译:我因此心驰神往、日夜歌咏、府仰之间、好象再次得到了升华。终于解开了世俗的缠绕,永远托身在这天台山岭,忍不住吟诗的念头达到了极致,姑且奋笔疾书华丽的辞藻以抒发情怀。
说明:1、缨络,缠绕、束缚,比喻世俗的缠绕。2、奋藻,奋笔写作,藻,辞藻。
原文:太虚辽廓而无阂,运自然之妙有。
翻译:浩浩星空,辽阔无边,自然运行,从无到有。
说明:1、太虚,这里的“太虚”实际上就是指星空。2、阂,阻隔不通。这两句的描述的意思就是,辽阔的星空当中,一颗颗星球从无到有,不断向我们眼前飞来。
原文:融而为川渎,结而为山阜。
翻译:融合,变成了河流;聚结,变成了山峦。
说明:1、渎,泛指河川。2、阜,山无石者曰阜。这两句的描述的意思就是,星球碰撞融化变成了一条条河流,而聚集在一起的喷发岩浆结成了山峦。
原文:嗟台岳之所奇挺,寔神明之所扶持。
翻译:赞叹天台山岳的奇异挺拔,实在是神明做出来的。
说明:1、寔,古同“实”,通“是”。2、扶持,用手支持人或物,使不倒。文中的扶持,说的就象陶器加工时用手轻抚做出外形。
原文:荫牛宿以曜峰,托灵越以正基。
翻译:庇荫牵牛星照耀山峰,托福越地神灵稳固基础。
说明:1、荫,庇荫,子孙因先世有功劳而得到封赏或免罪。2、牛宿,有星六颗,又称牵牛,古代中国神话和天文学中的二十八宿之一,玄武七宿的第二宿。3、曜,照耀,明亮,《诗·桧风·羔裘》“日出有曜”。
原文:结根弥于华岱,直指高于九疑。
翻译:它的根脉与华山与泰山相弥漫,它直冲霄汉比九疑之山还高。
说明:1、结根,起根发脉,《说文解字》“结,缔也”。2、华岱,华山、泰山。3、九疑,山名,在湖南宁远县南。
原文:应配天于唐典,齐峻极于周诗。
翻译:应该在尧唐的典籍里配天合地,在周朝的诗文里与其他名山等量齐观。
说明:1、配天,指天上星宿与地上山川人物之间的对应关系。孙绰的诗文应该多从玄道方向去理解。2、唐典,这里的唐指尧建立的唐,而非后世的唐朝。3、周诗,指《诗经》。因其为周代诗歌,故称。也可以理解为周朝的重要诗文。
原文:邈彼绝域,幽邃窈窕。
翻译:那样遥远奇绝地域,幽静深远曲折美好。
说明:1、邈,遥远。2、彼,那,那个。3、邃,深远,深邃。4、窈窕,一是形容女子文静而美好;二是山水深远曲折好看。
原文:近知者以守见而不知,之者以路绝而莫晓。
翻译:附近知道的人以固有的成见说不知道,而来到这里的人因为道路险绝而不能了解全部。
原文:哂夏虫之疑冰,整轻翮而思矫。
翻译:可笑夏天的虫在怀疑冬天的冰,调整轻松的翅膀让思绪飞翔。
原文:理无隐而不彰,启二奇以示兆。
翻译:整理以前没有或者隐藏而没有表现出来的,先开启两个天台山奇突的地方以展示样貌。
说明:1、兆,指图像。
原文:赤城霞起以建标,瀑布飞流以界道。
翻译:赤城山云蒸霞蔚,建立了天台山的标志;大瀑布飞流直下,分开了仙凡间的道路。
说明:1、赤城山玉京洞是道家第六洞天。2、大瀑布在赤城山后面的桐柏山上,桐柏山是天台山的修仙之地,周太子王乔在此飞升上天。以上“二奇”都与修仙有关。
原文:观灵验而遂徂,忽乎吾之将行。
翻译:目睹灵验,立即前往;恍惚之间,我将动身。
原文:仍羽人于丹丘,寻不死之福庭。
翻译:沿着仙人的道路,来到丹丘;寻找长生不老、全寿富贵的宫阙。
说明:1、丹丘,传说中神仙所居之地,昼夜常明。2、《韩非子·解老》:全寿富贵之谓福。
原文:苟台岭之可攀,亦何羡于层城。
翻译:如果天台的山岭可以登攀,又何必羡慕昆仑山上的高城。
说明:1、层城,古代神话中昆仑山上的高城。 泛指仙乡。
原文:释域中之常恋,畅超然之高情。
翻译:放下人间常人的贪念,通达超乎平常的情怀。
原文:被毛褐之森森,振金策之铃铃。
翻译:身上穿着毛绒绒的兽皮衣服,手里提着铃铃作响的锡杖。
说明:1、毛褐,指兽毛或粗麻制成的短衣,在孙绰那个时代应该指兽皮衣服。 2、金策,指禅杖。
原文:披荒蓁之蒙笼,陟峭崿之峥嵘。
翻译:劈开望不到边的荒草树木,登上陡峭险峻的高山。
说明:1、披,开辟。2、蒙笼,视觉模糊貌。3、李善注引《字林》:“峥嵘,山高貌。”
原文:济楢溪而直进,落五界而迅征。
翻译:渡过楢溪,一直向前;丢下五界,迅速远征。
说明:1、楢溪,天台当地一条溪的名称,取自佛教大师昙楢之名。2、五界,指佛教的天界、阿罗界、人界等。
原文:跨穹窿之悬磴,临万丈之绝冥。
翻译:跨过弓背悬空的石梁,身临高逾万丈之深渊。
原文:践莓苔之滑石,搏壁立之翠屏。
翻译:踏过满是莓苔的湿滑岩石,搏击壁立千寻的翠绿屏障。
原文:揽樛木之长萝,援葛藟之飞茎。
翻译:紧揽樛木上的长长藤萝,攀援葛藟上的支条茎蔓。
说明:1、樛木,向下弯曲的树木。2、葛藟,相互缠绕的葛藤。
原文:虽一冒于垂堂,乃永存乎长生。
翻译:虽然会处于危险境地,是为了追求永存长生。
原文:必契诚于幽昧,履重险而逾平。
翻译:既然真诚相信冥冥之中的自然规律,那么碰到千难万险也就象走平路一样正常了。
说明:1、必,决定,肯定。2、契,相合,相投。3、诚,真心。4、幽昧,幽昧,不明也。
原文:既克隮于九折,路威夷而修通。
翻译:已经能够登上重重弯道,心路曲折但修行通达。
说明:1、既,动作已经完了。2、克,能够,如克勤克俭。3、隮,登上。4、路威夷而修通,这一句要根据上下文的意思来理解,路指心路,修指修行。并不是现代意义上的把道路修通。
原文:恣心目之寥朗,任缓步之从容。
翻译:放纵心情,空阔明朗;闲庭信步,从容不迫。
原文:藉萋萋之纤草,荫落落之长松。
翻译:踏着繁茂的纤草,躲进长长垂下的松阴里。
原文:觌翔鸾之裔裔,听鸣凤之嗈嗈。
翻译:眼前看见的是“裔裔”欢叫、飞翔的鸾鸟;耳朵听到的是“嗈嗈”之声、优美的凤鸣。
说明:1、觌,见,相见。
原文:过灵溪而一濯,疏烦想于心胸。
翻译:渡过灵溪,一洗疲惫;抛却烦恼,心旷神怡。
说明:1、灵溪,一条溪流,在天台桐柏山下,古有庙宇。2、濯,洗,祓除罪恶。3、疏,去掉阻塞使通畅。
原文:荡遗尘于旋流,发五盖于游蒙。
翻译:流水奔腾,涤荡尘世;游蒙广大,遣送五盖。
说明:1、五盖,佛家指覆盖心性,令善法不生之五种烦恼。2、游蒙,查不到正规解释,笔者理解是一个能够容纳一切心魔的地方。《佛学大辞典》有“蒙堂”的记载,蒙堂之名,始于大觉之故事。后来两序退职者之安息处,称为蒙堂。《周易》蒙卦象曰:“蒙以养正,圣功也。”疏曰:“能以蒙昧隐默自养正道,乃成至圣之功。”
原文:追羲农之绝轨,蹑二老之玄踪。
翻译:踩着伏羲、神农的独特轨迹,追随老聃、老莱的玄妙脚印。
说明:1、追,追随,跟随。2、羲农,伏羲氏和神农氏的合称,伏羲创造了渔网和兽网,并且制造了早期的书写图腾,即八卦;神农对农业有很大的贡献,史书上有“神农尝百草,一日中七十余毒”的说法。3、绝,独特的,少有的,没有人能赶上的。4,蹑,追踪,跟随,轻步行走的样子。5、二老, 李善注:“二老, 老子、老莱子也。”
原文:陟降信宿,迄乎玄都。
翻译:上下攀爬,终于到达微妙的仙都。
说明:1、陟,向上登山。2、降,下山。3、信宿,伸缩的意思,人爬山状。4、玄,神妙难捉摸,深奥。
原文:双阙云以夹路,琼台中天而悬居。
翻译:双阙高耸,白云缭绕在山道上;琼台冲天,仿佛悬浮在半空中。
说明:1、,不细密。2、中,半;中途;半中腰。以上两句,立体介绍了天台山琼台双阙的自然样貌。
原文:珠阁玲珑于林间,玉宇阴映于高隅。
翻译:珍珠做成的精致楼阁,错落在林木之间;美玉砌成的宏伟殿宇,隐隐露出高大的檐角。
说明:1、玲珑,指物体精巧细致。2、阴映,李周翰注:“玉堂深邃,故云阴映。”树荫掩映。唐刘餗《隋唐嘉话》卷中:“孝仁指白杨曰:‘此木易长,三数年间宫中可得阴映。’”3、隅,角落。以上两句,如画般介绍了琼台双阙的亭台楼阁。
原文:彤云斐亹以翼棂,微日烱晃于绮疏。
翻译:红色的云彩,湲湲飘浮在窗棂之间;和暖的日光条条晃动,美丽而疏朗。
说明:1、斐,有文彩的。2、亹,缓慢流动,无止无休。3、棂,房屋的窗格。4、烱,光明,明亮。5、绮,美丽。
原文:八桂森挺以凌霜,五芝含秀而晨敷。
翻译:桂树笔挺林立,凌霜不凋;五芝含秀晨展,色彩斑斓。
说明:1、八桂,指大而且多的桂树,桂树多与月宫嫦娥相联系。2、五芝,传说的五种神芝,色彩各不相同,灵芝常与神仙长生相关联。3、敷,布置,铺开,摆开。
原文:惠风伫芳于阳林,醴泉涌溜于阴渠。
翻译:好风轻拂,聚花香于南林;醴泉甘甜,正涌流于北渠。
说明:1、醴泉,醴就是薄酒。泉水的味道像薄酒的,叫醴泉水,又叫甘泉。天台琼台下有醴泉,甘美可医疾。
原文:建木灭影于千寻,琪树璀璨而垂珠。
翻译:建木的影子在千寻以后消失,琪树璀璨垂下累累珠果。
说明:1、建木,是上古先民崇拜的一种圣树,传说是沟通天地人神的桥梁。古以八尺为一寻,千寻,形容极高或极长。2、唐李绅《琪树》诗序:“琪树垂条如弱柳,结子如碧珠,三年子可一熟。每岁生者相续,一年绿,二年碧,三年者红,缀於条上,璀错相间。”从这一句中可知,天台山古时候似乎还有建木。
原文:王乔控鹤以冲天,应真飞锡而蹑虚。
翻译:王乔控制仙鹤,冲天而去;罗汉脚踩锡杖,腾飞虚空。
原文:骋神变之挥霍,忽出有而入无。
翻译:瞬息之间,神通变化,奔放潇洒;恍惚之时,已经走出“有”的空间,而进入“无”的地方。
说明:1、挥霍,奔放,洒脱。
原文:于是,游览既周,体静心闲。
翻译:于是,游览已经周全,身体平静,心情闲适。
原文:害马已去,世事都捐。
翻译:害马已经离开,俗事都将抛却。
说明:1、害马,损害马的自然本性。指一切无益于马自然生长的行为。语出《庄子·徐无鬼》。2、捐,舍弃,抛弃。
原文:投刃皆虚,目牛无全。
翻译:处事得心应手,观察细致入微。
说明:上面两句皆出自《庄子养生主》。
原文:凝思幽岩,浩咏长川。
翻译:背倚幽黑的岩石冥思苦想,面对漫长的河流大声歌唱。
原文:尔乃,羲和亭午,游气高蹇。
翻译:那是,羲和正午,浮云高傲。
说明:1、尔,那,其(指时间)。2、乃,是。3、羲和,太阳之母。语出《山海经·大荒南经》“天台高山”的后面。4、游气,浮动的云气。5、蹇,傲慢。
原文:法鼓琅以振响,众香馥以扬烟。
翻译:法鼓琅琅响彻云霄,香烟袅袅如烟似雾。
说明:1、振,古同“震”,威震。2、馥,香气散发。3、扬,在空中飘动。
原文:肆觐天宗,爰集通仙。
翻译:极力朝拜天尊,于是众仙会聚。
说明:1、肆,尽,极。2、觐,朝见君主或朝拜圣地。3、爰,于是。4、通,普遍、全。
原文:挹以元玉之膏,漱以华池之泉。
翻译:舀尝玄玉琼膏,漱饮华池甘泉。
说明:1、挹,舀,把液体盛出来。2、元玉,即玄玉,黑色。3、漱,吮吸,饮。4、华池,神话传说中的池名,在昆仑山上。
原文:散以象外之说,畅以无生之篇。
翻译:自由探讨仙道学说,畅谈有、无、生、死篇章。
说明:1、散,没有约束,松开。2、象外,物外,物象之外,也指尘世之外。3、畅,痛快,尽情地。4、无生,有、无、生、死。
原文:悟遣有之不尽,觉涉无之有间。
翻译:刚刚领悟完“有”的无穷无尽,顿时又感觉牵涉到“无”的里面还有空间。
说明:1、遣,派,送,打发,文中的意思是刚刚忙完“悟有之不尽”这件事。2、涉,牵连,关连。
原文:泯色空以合迹,忽即有而得玄。
翻译:泯灭色、空,来合并留下的东西,忽然得到空空如也的玄妙感觉。
说明:1、泯,消灭,丧失。2、色空,《三藏法数》载,“谓色之体,全是真空;真空之体,不异于色。”《般若菠萝蜜多心经》:“色不异空。空不异色;色即是空,空即是色。”也就是佛教说的“本来无一物”。3、迹,物体遗留下的印痕。4、即有,《佛学大辞典》载,即有即空,谓一切有为法其自性本空。非坏灭法然后始空也。
原文:释二名之同出,消一无于三幡。
翻译:知道了有、无二名同出一源,消灭掉三幡为一,终归于无。
说明:三幡,色一也,色空二也,观三也。言三幡虽殊,消令为一,同归于无也。
说明:三幡,色一也,色空二也,观三也。言三幡虽殊,消令为一,同归于无也。
原文:恣语乐以终日,等寂默于不言。
翻译:整天放纵语言音乐,等于沉寂静默无语。
说明:1、恣,放纵,无拘束。
原文:浑万象以冥观,兀同体于自然。
翻译:深深地把万事万物综合观察,自然中所有的个体平等相同。
说明:1、浑,全,满。2、兀,高而上平,意指平等。3、同体,《佛学大辞典》载,(譬喻)如波之于水,四肢之于一身,谓之同体。
意思是物体中间隆起而四周下垂的样子。也泛指高起成拱形的东西。
读音:qióng lóng
示例:盆地演化尤其是在金顶局部穹隆化过程中可能聚集起来的油气藏是金属大规模快速沉淀的重要还原剂。
扩展资料
近义词
穹隆
读音:qióng lóng
释义:中间隆起,四周下垂貌
引证:现代郭沫若《女神·胜利的死》:“汪洋的大海正在唱着他悲壮的哀歌,穹窿无际的青天已经哭红了他的脸面,远远的西方,太阳沉没了!”
示例:穹隆是有利的储油构造,因而对其平面轮廓和最高点的研究有重要的实际意义,常用组成穹隆的某个标志层的构造等高线图来表示其详细的形态。
应该是穹隆之责吧?我想这个意思是说,男人同女人做过爱,阴茎到达过女人的穹窿,既然这样了,就应该对女人负责
网上流传的穹顶是由外星人小孩的玩具一说,仅仅是小说结局。电视剧结局却不是这样的,编剧们把结局衍生了、扩容了。
实际上不久之后,地球即迎来了毁灭性的大灾难——陨石群。也就是1、2集中一众晕倒的人口中的“粉红色的星星在坠落”,粉红色的星星大家有印象么,那是陨石啊。看过《冰与火之歌》的肯定知道,龙母诞生时天上就坠落了一颗粉色的陨石,古语中“粉色的陨石”代表着动荡。
而后,科学家侦测到陨石即将到来,但地球避无可避,于是消息泄露。随后,该剧的高潮到来——之前是穹顶里的镇民渴望着自由、幻想离开穹顶,外面的人想把里面的人营救出去。结果变成了,穹顶里的镇民暗自庆幸得到了穹顶的保护,开始研究如何应对世界末日后的生存;外面的人拼死了想尽办法想进到穹顶里面来,穹顶外集结了怀揣各种信仰的人,他们集会、诵咏、祷告,妄求上帝的宽恕,希望他们的“上帝”能扩大穹顶的保护范围或是能在小镇的穹顶上打开一道生门,给穹顶外的所有个体一道得以自私追逐自我生存的贪生之门。穹顶里的小镇居民眼睁睁地看着穹顶外世界的变化,人们互相杀戮着、争夺着最靠近穹顶的区域,没有声音、只有画面……这是一部主题只剩血色的彩色默片。在预言的陨石到来之前,这颗蓝色星球上所谓的“人类”就已经灭亡。看着一切,小镇居民们开始认识到了“人性”的可怕,也庆幸因为“穹顶”,自己才得以继续保持做“人”,不变得疯狂、暴戾。
最终,陨石落下。巨大的陨石下落过程中遮蔽了阳光,黑暗压迫着阳光所产生的分界线,由穹顶缓慢略过移向远方,吞没了穹顶外早已荒凉的埋骨地,最终完全笼罩了大地。
七年后,陨石扬起的尘埃终于散去,男女主看着穹顶外的世界,土黄色的天空,人迹、尸骨都已被黄沙埋尽,然而穹顶内却依然生机盎然,一片新绿。这时,男猪脚听到身后有人呼唤,转过头原来是他的小孩叫他一起打棒球,男猪脚带着欣慰的眼神,安心着微笑奔去。镜头开始拉远,带有生机的小镇、死沉的黄色星球、中间一个绿点,拉伸至外太空,在另外的维度上,几个外星小孩儿正在拿着类似穹顶的东西玩游戏,该剧完结。
该剧在探讨人性、信仰、命运上花了很多功夫。人类刚知晓陨石一事时,喜与悲、幸与不幸、自由与不自由、个体渴望的转化一瞬之间。旦夕祸福,其实所有事物都和“穹顶”一样,没有“好坏”之分,有的只是时机、状态。“穹顶”本身也给观众带来了深深的思考,穹顶外的人,是否真的就在穹顶之外?
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。