日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论
大家好,今天本篇文章就来给大家分享瘴江边怎么读,以及瘴江边在哪对应的知识和见解,内容偏长,大家要耐心看完哦,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
“一封朝奏九重天”的“朝”读音是:zhāo,意为:早晨。
基本字义:
1、向着,对着:~向。~前。~阳。坐北~南。
2、封建时代臣见君;亦指宗教徒的参拜:~见。~拜。~圣。~香。~仪。
3、封建时代帝王接见官吏,发号施令的地方,与“野”相对:~廷。上~。退~。~野。~政。~臣。~议。~房。
4、称一姓帝王世代相继的统治时代;亦称某一个皇帝统治的时期:~代。唐~。
5、〔~鲜族〕a.中国少数民族之一,主要分布于吉林、黑龙江和辽宁等省;b.朝鲜和韩国的民族。
6、姓。
7、早晨:~阳。~晖。~暮。~霞。~气。~思暮想。~令夕改。~秦暮楚(喻反复无常)。
8、日,天:今~。明~。
组词:
朝夕、春朝、朝见、朝纲、朝野、今朝、朝日、朝气、朝贡、上朝、朝奉、明朝、朝服、朝代、朝珠、北朝、一朝、朝山、历朝、朝政、朝圣、朝露、六朝、朝廷、三朝、受朝、朝部、朝彻、还朝、朝真、
扩展资料
字形演变
字源解说
文言版《说文解字》:朝,旦也。从倝,舟声。
白话版《说文解字》:朝,天亮。字形采用“倝”作边旁,采用“舟”作声旁。
组词解释:
1、朝夕:早晨和晚上。
巴金 《人民友谊的事业》:“离开这个国家,我感到留恋,离开朝夕陪同我们活动的 法国 朋友,我感到痛苦。”
2、春朝:谓帝王春季接受诸侯、臣子朝见或诸侯、臣子春季朝见帝王。
3、朝见:臣下上朝参见君王。
吴晗 《朱元璋传》第七章三:“恰好一个 徽州 人姓 朱 的典史来朝见,他打算拉本家,就问:‘你是 朱文公 的后人吗?’”
4、朝野:朝廷与民间。亦指政府方面与非政府方面。
巴金 《鬼》:“同时又想到这边报纸上近来正骂着女人只顾爱情不知国家,似乎朝野异口同声地要女人同国家结婚养小孩。”
5、朝纲:朝廷的纲纪。
问题一:瘴怎么读音是什么 瘴拼音:
[zhàng]
[释义] 〔~气〕热带山林中的湿热蒸郁致人疾病的气。简称“瘴”,如“~疠”,“毒~”,“~雨蛮烟”。
问题二:山东省会 济南
问题三:顽瘴痼疾 读音 顽 瘴 痼 疾 读音wan zhang gu ji
第二声第四声第四声第二声
问题四:“知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边”中的“汝”河“瘴”怎么读? 汝:rǔ
瘴:zhàng
yī fēng cháo zòu jiǔ zhòng tiān ,xī biǎn cháo yáng lù bā qiān 。
yù wéi shèng míng chú bì shì ,kěn jiāng shuāi xiǔ xī cán nián !
yún héng qín lǐng jiā hé zài ?xuě yōng lán guān mǎ bú qián 。
zhī rǔ yuǎn lái yīng yǒu yì ,hǎo shōu wú gǔ zhàng jiāng biān 。
1.原文
《左迁至蓝关示侄孙湘》
唐·韩愈
一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
2.译文
一篇谏书早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
云彩横出于南山,我的家在哪里?在白雪厚积的蓝田关外,马也停住脚步。
知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。
读音:
zhī rǔ yuǎn lái yīng yǒu yì,hǎo shōu wú gǔ zhàng jiāng biān。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
意思:知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。
诗歌:《左迁至蓝关示侄孙湘》唐代:韩愈
一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
译文:一篇谏书早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
云彩横出于南山,我的家在哪里?在白雪厚积的蓝田关外,马也停住脚步。知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。
扩展资料
背景:韩愈大半生仕宦蹉跎,五十岁才因参与平淮而擢升刑部侍郎。两年后又遭被贬,情绪十分低落。潮州州治潮阳在广东东部,距离当时的京师长安有千里之遥。韩愈只身一人,仓促上路,走到蓝田关口时,他的妻儿还没有跟上来,只有他的侄孙子跟了上来,所以他写下这首诗。
赏析:全诗容叙事、写景、抒情为一炉,诗味浓郁,感情真切,对比鲜明,是韩诗七律中的精品。
zHAO,从诗的平仄角度来看,应是这个.而且与夕相对 形容速度之快,也应是这个
读法:hǎo shōu wú gǔzhàng jiāng biān。
意思:正好在潮州瘴气弥漫的江流边把我的尸骨收清。
出自:《左迁至蓝关示侄孙湘》韩愈〔唐代〕
一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
翻译:早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴气弥漫的江流边把我的尸骨收清。
创作背景
公元819年(唐元和十四年)正月,唐宪宗命宦官从凤翔府法门寺真身塔中将所谓的释迦文佛的一节指骨迎入宫廷供奉,并送往各寺庙,要官民敬香礼拜。时任刑部侍郎的韩愈看到这种信佛行为,便写了一篇《谏迎佛骨表》。劝谏阻止唐宪宗,指出信佛对国家无益,而且自东汉以来信佛的皇帝都短命,结果触怒了唐宪宗,韩愈几乎被处死。
经裴度等人说情,最后韩愈被贬为潮州刺史,责求即日上道。韩愈大半生仕宦蹉跎,五十岁才因参与平淮而擢升刑部侍郎。两年后又遭此难,情绪十分低落,满心委屈、愤慨、悲伤。潮州州治潮阳在广东东部,距离当时的京师长安有千里之遥。韩愈只身一人,仓促上路,走到蓝田关口时,他的妻儿还没有跟上来,只有他的侄孙子跟了上来,所以他写下这首诗。
瘴江边怎么读的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于瘴江边在哪、瘴江边怎么读的信息别忘了在本站进行查找喔。