日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论
本篇文章给大家谈谈juan为什么翻译成胡安,以及对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
Juan就是西语名字翻译成中文是约翰之意(相当于英语的John)
历史上著名的花花公子Dom Juan(唐璜, Dom是尊称),是否Juan就是指着某某人很花的意思,不得而知。
DON JUAN: [ dɔn'hwɑ:n ]
n. 唐璜(西班牙传说中的人物,风流贵族,诱奸者.为许多诗歌,戏剧和歌剧的男主角),淫荡者
例句与用法:
1. Despite his looks he's said to be something of a Don Juan.
尽管他其貌不扬, 但据说是个很得女人欢心的风流荡子。
这个名字本身不是英语名,如果我没弄错的话应该是西班牙语,翻译成中文是胡安,可以用英文的方法发
j 不发音,罗曼语系继承于拉丁语,此外h也不发音,比如西语的hola,读噢啦。法语Hermès按照英语读是河马死,其实法语那个h也不发音,读爱喝么事(爱马仕)
Ethan Juan 是没错的
在外国有他们自己翻译姓的方法,Ruan 是汉语拼音,
很久以前,外国人就把粤语的阮翻译成Rwan 或者Juan,
Nguyen 也是阮的意思,越南话来说
Juan 在西班牙语才翻译成胡安