日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论
大家好,关于时贤朝中官员为什么感到很多朋友都还不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就来为大家分享一下关于的相关知识,文章篇幅可能较长,还望大家耐心阅读,希望本篇文章对各位有所帮助!
言语第二之四十六、坐无尼父
(原文)谢仁祖年八岁,谢豫章将送客。尔时语已神悟,自参上流。诸人咸共叹之,曰:“年少,一坐之颜回。”仁祖曰:“坐无尼父,焉别颜回?”
(译)谢仁祖(谢尚)八岁的时候,父亲谢豫章(谢鲲)带着他送客。此时谢仁祖已经是聪明颖悟、应答敏捷的上流人才了。大家都在赞扬他,说道:“少年是坐中的颜回呀。”谢仁祖答道:“坐上没有孔子,怎么能区别出颜回呢?”
言语第二之四十七、谢尚德音
(原文)陶公疾笃,都无献替之言,朝士以为恨。仁祖闻之,曰:“时无竖刁,故不贻陶公话言。”时贤以为德音。
(译)陶公(陶侃)病重,对身后谁可以替代的话一点也没有讲,朝中官员都很遗憾。谢仁祖(尚)听说此事后,说道:“现在没有竖刁这样的宦官,自然不会将陶公的话留下来。”当时的贤达认为这是有德之言。
言语第二之六十二、伤于哀乐
(原文)谢太傅语王右军曰:“中年伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。”王曰:“年在桑榆,自然至此,正赖丝竹陶写,恒恐儿辈觉损欣乐之趣。”
(译)谢太傅(谢安)对王右军(王羲之)说:“人到中年,很容易感伤。我和亲友告别,就会难受好几天。”王右军说:“快到晚年,自然要这样,只好靠音乐来陶冶性情了,还总怕儿女伤害这种快乐情绪。”
陶公疾笃,都无献替之言,朝士以为恨。仁组闻之,曰:“时无竖叼,故不殆陶公话言。时贤以为德音。
【注释】①陶公:陶侃,字士行。历任湘、广、荆州刺史,晋成帝时,封长沙郡公,为太尉,赠大司马,名望很高。都:全。献替:对君主劝善规过、建议兴革。朝士:朝廷的官吏。②竖刁:春秋时齐桓公所宠信的宦官。管仲病重时,齐桓公问管仲,竖刁可否代他做宰相,管仲认为此人不能用。后来果然发动叛乱。贻:遗留。话言:善言,这里指遗言。
【译文】陶侃病势沉重,可是有关朝廷兴利除弊、官吏进退等大事,没有一句遗言。朝中官员都认为是憾事。谢仁祖听到这事,就说:“现在没有像竖刁那样的人,所以陶公不用留下遗训。”当时人士认为这是有德者的话。
陶公疾笃,都无献替之言,朝士以为很。仁祖闻之曰:“时无竖刁,故不贻陶公话言。”时贤以为德音。
译文
陶侃病重,但关于对君主的规劝以及朝廷的利弊等方面,都没有什么要说的话,朝中官员觉得很遗憾。谢仁祖听到这件事后,说:“现在没有像竖刁那样的小人,所以陶公不用留下什么遗训。”当时士人认为这是有德者说的话。
相关注释
陶公,陶侃,字士衡,其祖鄱阳(今江西鄱阳)人,后迁徙至寻阳(今江西九江,唐改浔阳)。陶侃由司空张华举荐入郎中,但在门阀制度的压抑下,只补任武冈(今湖南邵阳武冈)县令。西晋末年,受八王之乱的影响,江南局势动荡。陶侃投身戎旅,方得施展才华,成为东晋一代名将。历任湘、广、荆州刺史。晋成帝时,陶侃因破苏峻之乱有功,迁太尉,都督七州军事,封长沙郡公,赠大司马。
疾笃,病势沉重。
献替,对君主劝善规过、兴利除弊。
朝士,朝中的官员。
以为,以之为。恨,遗憾。
竖刁,春秋时齐桓公手下三大佞臣(竖刁、开方、易牙)之一,齐国临淄人。竖刁为了成为齐桓公的近臣,自宫为阉人。其人擅于献谄,管仲死后,齐桓公重用竖刁、开方和易牙,致使齐国乱政。
贻,遗留。
话言,话语,这里之遗言、遗训。
德音,有德之言。
阐述
东晋的一线曙光晋明帝司马绍,在镇压了王敦之乱后,于公元325年一病而亡。其仅在位四年,时年二十七岁,由五岁的儿子司马衍继位,是为晋成帝。太后庾文君临朝称制,外戚庾亮掌柄实权。庾亮排斥王导,私删晋明帝遗诏,拒绝褒进陶侃、祖约等大臣,征召苏峻入朝。公元327年,苏峻联合祖约叛乱,攻入建康。庾亮无力抵挡,只得转而求助荆州刺史陶侃。陶侃捐弃前嫌,起兵击破苏峻、祖约的叛乱,东晋转危为安。这是陶侃投身戎旅后,生命中至为闪光的亮点,也是他从备受挤压到备受尊崇的转折点。陶侃此后七年至去世,位极人臣,煊赫一时。
这样的人,在他弥留之际,如果能留下点什么遗训,应该是很具指导性、方向性以及决定性。这一则中,“都无献替之言”,是不合史实的。王隐《晋书》中就记载了陶侃临终时所上之《表》,《表》云:“臣少长孤寒,始愿有限,过蒙先朝历世异恩。臣年垂八十,位极人臣,启手启足,当复何恨!但以馀寇未诛,山陵未复,所以愤慨兼怀,唯此而已!犹冀犬马之齿,尚可少延,欲为陛下北吞石虎,西诛李雄,势遂不振,良图永息。临书振腕,涕泗横流。伏愿遴选代人,使必得良才,足以奉宣王猷,遵成志业。则虽死之日,犹生之年。”
从这里我们可以看出,朝士并不是因为陶侃没有献替之言,而以为恨。恨的是什么?恨的是陶侃没有明确指出由谁担当大任。试想,这个时候,陶侃可是一说一个准啊!这些朝士们当然会急切地希望陶侃那欲闭之目、欲垂之手能投向自己。然而,令人失望的是,陶侃并没有达成他们的愿望。只怕此恨乃真恨,非遗憾也。
谢仁祖果然神悟,善于化解尴尬之局面。《吕氏春秋》记载:“管仲病,桓公问曰:‘子如不讳,谁代子相者?竖刁如何?’管仲曰:‘自宫以事君,非人情,必不可用!’”时下没有竖刁之类,陶公自然也就没有什么遗言留下了。于是,一干人等,暗自庆幸,心安理得。哪里能辨得出谢仁祖言下之意:你们这些有所遗憾的人,难道要做管仲不屑之竖刁者流?
其实,谢仁祖又何必用竖刁来说事呢?弱主怕强臣,强主怕小人!齐桓公乃一代霸主,不怕管仲有多能耐,就怕小人溜其须,拍其马;而晋成帝自己都是刀俎之鱼肉,周围贪腥之猫环视,又哪来小人献谄投媚?所以,陶公于献替中无所举荐,只能冀“犬马之齿,尚可少延”,以“北吞石虎,西诛李雄”了。
陶公疾笃,都无献替之言,朝士以为恨。仁祖闻之,曰:「时无竖刁,故不贻陶公话言。」时贤以为德音。
陶侃临终前竟未对皇帝有任何留言。朝臣认为很遗憾。仁祖(谢尚)听说后,说:“咱们这个好朝代,没有竖刁这样的乱臣贼子,所以也没给陶公留下可以进言的话语。”当时的贤能之人认为这是有道德的话。
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。