日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论
本篇文章给大家谈谈戎夷最终为什么愿意解衣与弟子,以及戎夷的戎是什么意思对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
1、解释下列带引号的词:
(1)天“大”寒而后门——非常
(2)不足“爱”也——爱惜
(3)与弟子一人宿于“郭”外——外城
(4)弟子“遂”活——于是,便
2、如果你是文中的弟子,你会怎么做?为什么?
答:如果我是文中的弟子,我会解衣给戎夷穿。一是尊师,二是为国家保存人才。
3、阅读下列这则材料,然后联系上文谈谈感受。(这个对比着写,从功利和道德两方面谈,自己写吧)
附原文翻译:
戎夷(人名)离开齐国去鲁国,(遇到)天气非常寒冷并且在城门关闭后才到。和一个弟子一起住在野外,天更加寒冷了,(他)对弟子说:“你给我衣服,我可以活;我给你衣服,您可以活。我是国家有名的学士,为了国家 而舍不得死。你是微不足道的小人,不值得爱惜。你把你的衣服给我吧。”弟子说:“既然是小人,又怎么可能会给国家有名的学士衣服穿呢?”戎夷叹息道:“唉!道义大概是行不通了!”脱下衣服给了弟子,到半夜便死了。(他的)弟子便保住了性命。如果说戎夷一定能够安定天下,那是没有办法知道了;至于(戎夷)想让别人得到好处的想法,没有人可以超过他了。
乍看戎夷的这一段话,让人觉得他狂妄而自私!但当看到他最后的行动时,我们便被他感动了,无法不为他的诚实和高尚而震撼和惭愧!戎夷他用生命证明了自己确实无愧于“国士”之称!
出自《吕氏春秋》
原文:
戎夷违齐如鲁,天大寒而后门。与弟子一人宿于郭外,寒愈甚,谓其弟子曰:“子与我衣,我活也,我与子衣,子活也,我国士也,为天下惜死,子不肖人也,不足爱也。子与我子之衣。”弟子曰:“夫不肖人也,又恶能与国士之衣哉?”戎夷叹息曰:“嗟呼!道其不济夫!”解衣与弟子,夜半而死。弟子遂活。 谓戎夷其能必定一世,则未之识;若夫欲利人之心,不可以加矣!
译文:
戎夷(人名)离开齐国去鲁国,(遇到)天气非常寒冷但是却在城门关闭后才到。和一个弟子一起住在野外,天更加寒冷了,(他)对弟子说:“您给我衣服,我可以活;我给您衣服,您可以活。我是国家有名的学士,为了国家 而舍不得死。您是微不足道的小人,不值得爱惜。您把您的衣服给我吧。”弟子说:“既然是小人,又怎么可能会给国 家有名的学士衣服穿呢?”戎夷叹息道:“唉!世道这么颓败吗!”脱下衣服给了弟子,到半夜便死了。(他的)弟子便保住了性命.如果说戎夷一定能够安定天下,那是没有办法知道了;至于(戎夷)想让别人得到好处的想法,没有人可以超过他了。
分析:
国士:.国中才能出众的人
不肖:平庸之人,没什么价值的人,小人。
师傅的行为可以分为前半段与后半段来分析。前半段的行为可以是一种出于求生的本能,而且认为人活着就得有价值,没有价值的人可以为有价值的人牺牲。后半段。等到弟子用自己的理论驳斥自己的时候,就为了捍卫自己的理念而自我牺牲了,具有某种程度的利人行为。
弟子的行为,一方面表现了不愿意为别人牺牲的自利倾向,另一方面又利用师傅的理论驳斥师傅,表现了狡黠的特点。
戎夷解衣是指戎夷心忧天下,舍己为人的精神。下面是我为你整理的《戎夷解衣》文言文阅读原文和答案,一起来看看吧。
《戎夷解衣》文言文阅读原文
戎夷违齐如鲁。天大寒,而后门。与弟子一人宿于郭外。愈寒甚,谓其弟子曰:子与我衣,我活也;我与子衣,子活也。我,国士也,为天下惜死;子,不肖人也,不足爱也。子与我子之衣。弟子曰:夫不肖人也,又恶能与国士之衣哉?戎夷曰:嗟乎!道其不济夫!解衣与弟子,夜半而死,弟子遂活。
谓戎夷其能必定一世,则未之识;若夫欲利人之心,不可以加矣!
《戎夷解衣》文言文阅读题目
(1)对下列句子中加粗词的解释,不正确的一项是()
A.子与我衣与:给予
B.子,不肖人也,不足爱也爱:爱护
C.谓戎夷其能必定一世必定:必然安定
D.若夫欲利人之心利:有利于
(2)下列与未之识句式相同的一项是()
A.古之人不余欺也
B.石之铿然有声者
C.奉之弥繁,侵之愈急
D.多于市人之言语
《戎夷解衣》文言文阅读答案
(1)B
(2)A
《戎夷解衣》文言文阅读参考译文
戎夷(人名)离开齐国去鲁国,(遇到)天气非常寒冷并且在城门关闭后才到。和一个弟子一起住在野外,天更加寒冷了,(他)对弟子说:你给我衣服,我可以活;我给你衣服,你可以活。我是国家有名的学士,为了国家 而舍不得死。你是微不足道的小人,不值得爱惜。你把你的衣服给我吧。弟子说:既然是小人,又怎么可能会给国家有名的学士衣服穿呢?
戎夷违齐如鲁,天大寒而后门。与弟子一人宿于郭外,寒愈甚,谓其弟子曰:“子与我衣,我活也,我与子衣,子活也,我国士也,为天下惜死,子不肖人也,不足爱也。子与我子之衣。”弟子曰:“夫不肖人也,又恶能与国士之衣哉?”戎夷叹息曰:“嗟呼!道其不济夫!”解衣与弟子,夜半而死。弟子遂活。 谓戎夷其能必定一世,则未之识;若夫欲利人之心,不可以加矣!
戎夷(人名)离开齐国去鲁国,(遇到)天气非常寒冷但是却在城门关闭后才到。和一个弟子一起住在野外,天更加寒冷了,(他)对弟子说:“您给我衣服,我可以活;我给您衣服,您可以活。我是国家有名的学士,为了国家 而舍不得死。您是微不足道的小人,不值得爱惜。您把您的衣服给我吧。”弟子说:“既然是小人,又怎么可能会给国 家有名的学士衣服穿呢?”戎夷叹息道:“唉!世道这么颓败吗!”脱下衣服给了弟子,到半夜便死了。(他的)弟子便保住了性命.如果说戎夷一定能够安定天下,那是没有办法知道了;至于(戎夷)想让别人得到好处的想法,没有人可以超过他了。
古文:夷违齐如鲁,天大寒而后门。与弟子一人宿于郭外,寒愈甚,谓弟子曰:“子与我衣,我活也;我与子衣,子活也。我国士也,为天下惜死。子不肖人也,不足爱也。子与我子之衣。”弟子曰:“夫不肖人也,又恶能与国士之衣哉?”戎夷太息叹曰:“嗟呼!道其不济夫!”解衣与弟子,夜半而死。弟子遂活。
翻译:戎夷(人名)离开齐国去鲁国,(遇到)天气非常寒冷但是却在城门关闭后才到。和一个弟子一起住在野外,天更加寒冷了,(他)对弟子说:“您给我衣服,我可以活;我给您衣服,您可以活。我是国家有名的学士,为了国家 而舍不得死。您是微不足道的小人,不值得爱惜。您把您的衣服给我吧。”弟子说:“既然是小人,又怎么可能会给国 家有名的学士衣服穿呢?”戎夷叹息道:“唉!世道这么颓败吗!”脱下衣服给了弟子,到半夜便死了。(他的)弟子便保住了性命.
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。