日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论
“疑是地上霜”中的地上霜指地上泛起的白霜(一种自然现象,一般呈鳞状、羽状或扇状。它形成于表面足够冷的物体上)。此句诗出自《静夜思》,是唐代诗人李白所作的一首五言古诗,全诗为:
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
译文为:
明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
扩展资料:
李白的《静夜思》创作于公元726年(唐玄宗开元十四年)九月十五日的扬州旅舍,当时李白26岁。同时同地所作的还有一首《秋夕旅怀》。在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。
这是写远客思乡之情的诗,诗以明白如话的语言雕琢出明静醉人的秋夜的意境。它不追求想象的新颖奇特,也摒弃了辞藻的精工华美;它以清新朴素的笔触,抒写了丰富深曲的内容。境是境,情是情,那么逼真,那么动人,百读不厌,耐人寻绎。
《静夜思》流传有两种版本,一个版本为明代版本。另一版本为宋代版本,载于宋蜀刻本《李太白文集》(卷六):“床前看月光,疑是地上霜。举头望山月,低头思故乡。
明代版本是目前流传比较广泛的版本。该版本虽然可能不完全是李白的原作,有个别字词后世或有所修改,但是流传度很高,并被收录于各版本的语文教科书中。
参考资料来源:百度百科—静夜思
因为月光在粗糙的地面上发生漫反射,造成满地白的视觉感受,加上夜间气温低,“冷”+“满地白”,就“疑似地上霜”了。
《静夜思》这首诗是唐代诗人李白客居在扬州旅社所写,全诗为“床前明月光,疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡”。前半句是写景,后半句是为抒情,全诗直译为:皎洁明亮的月光投射在床前的地上,让我以为是寒冷的冬天地上凝结的冰霜,抬头望向那明月,不由得低头思念起故乡。前半句运用比喻的修辞手法将明月投下的光比做寒冬凝结的冰霜,“疑”字表现出诗人在睡梦初醒间的恍惚,“霜”字更衬托出诗人内心的孤寂与寒冷。低头给人沉思生动的画面感,而“思”字更让人联想到诗人是否在思念家乡的一草一木,一山一川,还有那久违的亲人面庞。这首诗直白易懂,但却饱含思念之情,实在是让人读之流泪。