温峤初到江南为什么会深有诸虑(温峤忧国文言文答案)

日期:2023-05-14来源:历史趣闻人气: 我来评论


大家好,关于温峤初到江南为什么会深有诸虑很多朋友都还不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就来为大家分享一下关于温峤忧国文言文答案的相关知识,文章篇幅可能较长,还望大家耐心阅读,希望本篇文章对各位有所帮助!

翻译 江左夷吾

一、译文:温峤出任刘琨的使者初到江南来。这时候,江南的政权刚开始建立,纲目法纪还没有制定。温峤初到,对这种种情况很是忧虑。随即拜见丞相王导,诉说晋(愍)帝被囚禁流放、社稷宗庙被焚烧、先帝陵寝被毁坏的惨状,表现出亡国的哀痛。温峤言语间忠诚愤慨、感情激烈,边说边涕泗横流,丞相王导也随着他一起哭泣。温峤叙述实际情况完毕后,便真诚地提出结交的意愿,王丞相也真诚地予以接纳。

温峤出来后,高兴地说:“江南自有像管夷吾那样的人,我还有什么担忧的呢?”

二、原文

选自 南朝 刘义庆等《世说新语》

温峤初为刘琨使,来过江。于时,江左营建始尔,纲纪未举。温新至,深有诸虑,既诣王丞相,陈主上幽越﹑社稷焚灭﹑山陵夷毁之酷,有《黍离》之痛。温忠慨深烈,言与泗惧,丞相亦与之对泣。叙情既毕,便深自陈结,丞相亦厚相酬纳。既出,欢然言曰:“江左自有管夷吾,此复何忧!”

扩展资料

一、作品简介

《世说新语》是南朝时期所作的文言志人小说集,由南朝宋临川王刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》。其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。

《世说新语》是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集。它原本有八卷,被遗失后只有三卷。

二、人物介绍

1、温峤(288~329年),字泰真,一作太真,太原祁县(今山西祁县)人。东晋名将,司徒温羡之侄。

出身太原温氏,聪敏博学,为人孝悌。初授司隶校尉都官从事,进入并州刺史刘琨(姨夫)幕府,拜司空左长史。西晋灭亡后,南下拥戴晋元帝即位,拜散骑常侍。迁太子中庶子,辅佐东宫,与太子(晋明帝)结为布衣之交。晋明帝即位,拜侍中,转中书令,从平王敦之乱。晋明帝病重,随王导、郗览等同受顾命,拜平南将军、江州刺史,从平苏峻之乱,拜骠骑将军,封始安郡公。

咸和四年(329年),病逝,时年四十二,追赠侍中、大将军、使持节,谥号忠武。

2、管夷吾,春秋初期齐国主政之卿,又名:管仲(约公元前723年-公元前645年),姬姓,管氏,名夷吾,字仲,谥敬,春秋时期法家代表人物、(今安徽颍上)周穆王的后代、管仲是中国古代著名 : 经济学家、哲学家、政治家、军事家、教育家、文学家、法学家、改革家、思想家、史学家、税收创始者、娼妓开创者、等,被誉为法家先驱、圣人 之师,华夏文明的保护者、华夏第一相。又称管敬仲。字仲,以管仲之名而广为人知。

周王同族姬姓之后,生于颍上(颍水之滨)。青年时曾经商、从军,又三次为小官,均被辞。

老子不要翻译! 谁特么解释一下,这什么历史背景?发生了什么历史事件? 温峤初为刘琨使来过江。于时,

你说的这篇文言文的内容发生在公元317年(东晋时期),温峤是当时的名将,他作为刘琨的信使南下劝进,从此历任显职,并与晋明帝结为布衣之交。

具体历史事件为:

南下江东

316年(建兴四年),西晋灭亡,琅琊王司马睿渡江南迁。317年(建武元年),司马睿称晋王,刘琨以温峤为左长史,派其到建康劝进。临行之前,刘琨对温峤道:“今晋祚虽衰,天命未改,吾欲立功河朔,使卿延誉江南。”温峤欣然受命。

同年六月,温峤到达建康,在朝堂之上,慷慨陈辞。满朝为之瞩目,司马睿也对他非常器重。王导、周顗、谢鲲、庾亮、桓彝等名士都欣赏温峤的才学与能力,争相与之交往。当时,东晋刚刚建立,制度尚不完善,温峤为此深为忧虑,直到与王导交谈后才高兴地说:“江左自有管夷吾,吾复何虑!”

晋元帝加封温峤为散骑常侍,温峤以母丧为由,不肯接受官职,并要求北归。三司、八坐等官员认为温峤不能因个人私事丢下朝廷复国大业。温峤无奈,只好接受任命。

江左管仲文言文内容概括

管夷吾,春秋时期政治家管仲,相齐桓公成霸业。后来诗文中多以之称有辅国救民之才的人。

江左管仲,出处《晋书·温峤传》:“于时江左草创,纲维未举,峤殊以为忧。及见王导共谈,欢然曰:“江左自有诗文中多以之称有辅国救民之才的人。管夷吾,吾复何虑!”

【原文】

温峤初为刘琨使,来过江。于时,江左营建始尔,纲纪⑤未举。温新至,深有诸虑,既诣王丞相,陈主上⑥幽越②﹑社稷焚灭﹑山陵⑦夷毁之酷,有《黍离》之痛。温忠慨⑧深烈,言与泗③惧,丞相亦与之对泣。叙情既毕,便深自陈结,丞相亦厚相酬纳④。既出,欢然言曰:“江左自有管夷吾①,此复何忧!”

【注释】

①管夷吾,字仲,春秋时期政治家管仲,相齐桓公成霸业。后来诗文中多以之称有辅国救民之才的人。

②幽越:流亡监禁

③泗:鼻涕

④酬纳:接纳

⑤纲纪:国家的法制

⑥主上:皇帝

⑦山陵:皇帝的坟墓

⑧忠慨:忠诚愤慨

【翻译】

温峤出任刘琨的使者初到江南来。这时候,江南的政权刚开始建立,纲目法纪还没有制定,所以社会秩序不稳定。温峤初到,对这种种情况很是忧虑。接着便去拜见丞相王导,诉说晋(愍)帝司马邺被囚禁流放、社稷宗庙被焚烧、先帝陵寝被毁坏的惨状,表现出亡国的哀痛。温峤忠诚愤慨的感情深厚激烈,边说边哭,丞相王导也随着他一起哭泣。温峤叙述实际情况完毕后,便真诚地提出结交的意愿,王丞相也真诚地予以接纳。温峤出来后,高兴地说:“江南自有管夷吾那样的人,这还担心什么呢?”

江左有管夷吾温峤初为刘琨使来过江。 于时,江左营建始尔,纲纪未举,温新至,深有诸虑。既诣王丞相,陈

此时江南政权刚刚建立,各种律令尚未确定。温峤刚来,心里很担忧,就去丞相王导那里,述说怀愍二帝被俘,国家灭亡,帝陵遭毁的惨状,有亡国之痛。

关键词:纲纪 社稷焚灭、山陵夷毁之酷

「译文」温峤作为刘琨的使者刚到江南来, 此时江南政权刚刚建立,各种律令尚未确定。温峤刚来,心里很担忧,就去丞相王导那里,述说怀愍二帝被俘,国家灭亡,帝陵遭毁的惨状,有亡国之痛。 温峤当时慷慨激昂声泪俱下,丞相也和他一起痛哭。叙说之后,温峤向丞相表达了交好的诚意,丞相也对温峤真诚接纳。从王导那里出来,温峤高兴地说:" 江南有了管仲这样的贤人,还有什么可担心的!"